Waxies Dargle - Rocky Road To Dublin - traduction des paroles en russe

Rocky Road To Dublin - Various Artiststraduction en russe




Rocky Road To Dublin
Ухабистая дорога в Дублин
In the merry month of May, From my home I started,
Весёлым месяцем маем из дому я пустился,
Left the girls of Tuam, Nearly broken hearted,
Оставил девушек Туамских, почти что в слёзы вдарился,
Saluted father dear, Kissed my darlin' mother,
Попрощался с батюшкой, поцеловал мамашу,
Drank a pint of beer, My grief and tears to smother,
Пинта пива помогла мне заглушить печаль и горе.
Then off to reap the corn, And leave where I was born,
Потом на жатву поспешил, покинул отчий кров,
I cut a stout blackthorn, To banish ghost and goblin,
Срезал крепкий тёрн, чтоб гнать и привиденья, и духов,
In a brand new pair of brogues, I rattled o'er the bogs,
В новеньких башмаках я болота топал громко,
And frightened all the dogs,On the rocky road to Dublin.
И перепугал собак на ухабистой дороге в Дублин.
One, two, three, four five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her
Заяц, поверни-ка вспять,
Down the rocky road
По ухабистой дороге
And all the ways to Dublin,
Везде дороги в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra.
Тра-ля-ля-ля-ля.
In Mullingar that night, I rested limbs so weary,
В Малингаре той ночью я усталые ноги вытянул,
Started by daylight, Next mornin' light and airy,
Утром чуть свет поднялся, бодр и весел в путь пустился,
Took a drop of the pure, To keep my heart from sinkin',
Глоток «чистого» взял, чтоб сердце не тосковало,
That's an Irishman's cure, Whene'er he's on for drinking.
Это ирландский рецепт, когда за кружку принимаешься.
To see the lasses smile, Laughing all the while,
Чтоб улыбки дев чудить, хохотать без устали,
At my curious style, 'Twould set your heart a-bubblin'.
Мой забавный вид их смех вызывал в сердцах пузырьками.
They ax'd if I was hired, The wages I required,
Спросили, нанят ли я, какой мне нужен заработок,
Till I was almost tired, Of the rocky road to Dublin.
Пока не устал совсем от ухабистой дороги в Дублин.
One, two, three, four five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her
Заяц, поверни-ка вспять,
Down the rocky road
По ухабистой дороге
And all the ways to Dublin,
Везде дороги в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra.
Тра-ля-ля-ля-ля.
In Dublin next arrived, I thought it such a pity,
В Дублин прибыв, подумал: жаль,
To be so soon deprived, A view of that fine city.
Что так мало времени было,
Then I took a stroll, All among the quality,
Чтоб осмотреть весь город, такой прекрасный издали.
My bundle it was stole, In a neat locality;
Потом гулял меж знати, но узелок мой украли
Something crossed my mind, Then I looked behind;
В одном хорошем районе; что-то вдруг меня дернуло,
No bundle could I find, Upon my stick a wobblin'.
Оглянулся нет мешка, лишь трость качалась плавно.
Enquirin' for the rogue, They said my Connacht brogue,
Спросил про вора мне в ответ: «Твой коннахтский говор
Wasn't much in vogue, On the rocky road to Dublin.
Не в моде здесь» на ухабистой дороге в Дублин.
One, two, three, four five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her
Заяц, поверни-ка вспять,
Down the rocky road
По ухабистой дороге
And all the ways to Dublin,
Везде дороги в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra.
Тра-ля-ля-ля-ля.
From there I got away, My spirits never failin'
Оттуда я сбежал, дух мой не упал,
Landed on the quay As the ship was sailin';
На пристань попал, когда корабль уже отчаливал.
Captain at me roared, Said that no room had he,
Капитан закричал: «Места нет!» Но я прыгнул
When I jumped aboard, A cabin found for Paddy,
На борт, и в трюме среди свиней Пэдди устроился.
Down among the pigs I played some funny rigs,
Там я плясал и вертелся, выделывал коленца,
Danced some hearty jigs, The water round me bubblin',
Вода вокруг кипела от моего веселья.
When off Holyhead, I wished myself was dead,
У Холихеда я бы умер, чтоб не мучиться,
Or better far instead, On the rocky road to Dublin.
Или вернулся бы на ухабистую дорогу в Дублин.
One, two, three, four five,
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her
Заяц, поверни-ка вспять,
Down the rocky road
По ухабистой дороге
And all the ways to Dublin,
Везде дороги в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra.
Тра-ля-ля-ля-ля.
The boys of Liverpool, When we safely landed,
Ливерпульские парни, когда мы пристали,
Called myself a fool; I could no longer stand it;
Назвали меня дураком я терпеть перестал!
Blood began to boil, Temper I was losin',
Кровь закипела, начал терять я терпение,
Poor ould Erin's isle They began abusin',
Остров бедной Эрин они стали оскорблять.
"Hurrah my soul," sez I, My shillelagh I let fly;
«Ура!» кричу, в руке дубинка,
Some Galway boys were by, Saw I was a hobble in,
Голвейские парни увидели, как я влип,
Then with a loud hurray, They joined in the affray.
С громким «ура» вступили в драку,
We quickly cleared the way, For the rocky road to Dublin.
Быстро расчистили путь на ухабистую дорогу в Дублин.





Writer(s): Traditional, Tommy Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.