Various Artists - Say My Name - traduction des paroles en allemand

Say My Name - Edgar Oceransky , Tarang Nagi traduction en allemand




Say My Name
Sag Meinen Namen
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand bei dir ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin kinda shady
Du verhältst dich irgendwie zwielichtig
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand bei dir ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin kinda shady
Du verhältst dich irgendwie zwielichtig
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht Schatz
Better say my name!
Sag besser meinen Namen!
Any other day I would call
An jedem anderen Tag würde ich anrufen
You would say, baby how's your day?
Du würdest sagen, Schatz, wie war dein Tag?
But today it ain't the same
Aber heute ist es nicht dasselbe
Every other word is
Jedes zweite Wort ist
Uh huh, yeah okay,
Äh huh, ja okay,
Could it be that you,
Könnte es sein, dass du,
Are at the crib with another lady?
Zu Hause bei einer anderen Frau bist?
If you took it there first of all
Also erstens, wenn du das getan hast,
Let me say, I am not the one
Lass mich sagen, ich bin nicht diejenige
To sit around and be played
Die rumsitzt und sich verarschen lässt
So prove yourself to me,
Also beweise dich mir,
I'm the girl that you claim
Ich bin das Mädchen, das du angeblich willst
Why don't you say the things
Warum sagst du nicht die Dinge
That you said to me yesterday?
Die du mir gestern gesagt hast?
I know you say that I am assuming things
Ich weiß, du sagst, ich nehme Dinge an
Something's going down thats the way it seems
Etwas ist los, so scheint es
Shouldn't be a reason why you're acting strange
Es sollte keinen Grund geben, warum du dich komisch verhältst
If nobody's holding you back from me
Wenn dich niemand von mir zurückhält
Cause I know how you usually do
Denn ich weiß, wie du normalerweise bist
When you say everything to me times two
Wenn du mir alles doppelt sagst
Why can't you just tell the truth?
Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
If somebody's there then tell me who
Wenn jemand da ist, dann sag mir wer
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand bei dir ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin kinda shady
Du verhältst dich irgendwie zwielichtig
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand bei dir ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin kinda shady
Du verhältst dich irgendwie zwielichtig
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht Schatz
Better say my name!
Sag besser meinen Namen!
What is up with this?
Was soll das?
Tell the truth, who you with?
Sag die Wahrheit, mit wem bist du?
How would you like it if
Wie würde es dir gefallen, wenn
I came over with my clique
Ich mit meiner Clique vorbeikäme
Don't try to change it now
Versuch jetzt nicht, das Thema zu wechseln
Sayin' you gotta bounce
Indem du sagst, du musst los
When two seconds ago
Während du vor zwei Sekunden
Said you just got in the house.
Sagtest, du wärst gerade nach Hause gekommen.
It's hard to believe that you,
Es ist schwer zu glauben, dass du,
Are at home, by yourself
Zu Hause bist, allein
When I just heard the voice
Wenn ich gerade die Stimme gehört habe
Or the voice of someone else.
Die Stimme von jemand anderem.
Just this question
Nur diese Frage
Why do you feel you gotta lie?
Warum meinst du, lügen zu müssen?
Gettin' caught up in your'one game
Verstrickst dich in dein eigenes Spiel
When you can not say my name
Wenn du meinen Namen nicht sagen kannst
I know you say that I am assuming things
Ich weiß, du sagst, ich nehme Dinge an
Something's going down thats the way it seems
Etwas ist los, so scheint es
Shouldn't be a reason why you're acting strange
Es sollte keinen Grund geben, warum du dich komisch verhältst
If nobody's holding you back from me
Wenn dich niemand von mir zurückhält
Cause I know how you usually do
Denn ich weiß, wie du normalerweise bist
When you say everything to me times two
Wenn du mir alles doppelt sagst
Why can't you just tell the truth?
Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
If somebody's there then tell me who
Wenn jemand da ist, dann sag mir wer
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand bei dir ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin kinda shady
Du verhältst dich irgendwie zwielichtig
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand bei dir ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin kinda shady
Du verhältst dich irgendwie zwielichtig
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht Schatz
Better say my name!
Sag besser meinen Namen!
I know you say that I am assuming things
Ich weiß, du sagst, ich nehme Dinge an
Something's going down thats the way it seems
Etwas ist los, so scheint es
Shouldn't be a reason why you're acting strange
Es sollte keinen Grund geben, warum du dich komisch verhältst
If nobody's holding you back from me
Wenn dich niemand von mir zurückhält
Cause I know how you usually do
Denn ich weiß, wie du normalerweise bist
When you say everything to me times two
Wenn du mir alles doppelt sagst
Why can't you just tell the truth?
Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
If somebody's there then tell me who
Wenn jemand da ist, dann sag mir wer
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand bei dir ist
Say baby I love you
Sag, Schatz, ich liebe dich
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin kinda shady
Du verhältst dich irgendwie zwielichtig
Ain't callin' me baby
Nennst mich nicht Schatz
Why the sudden change?
Warum die plötzliche Veränderung?





Writer(s): Andre Harris, Yunalis Mat Zara'ai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.