Various Artists - Serenata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Various Artists - Serenata




Serenata
Серенада
Se ti incontro per strada
Если встречу тебя на улице,
Non riesco a parlarti
Не смогу с тобой заговорить,
Mi si bloccano le parole.
Слова застрянут в горле.
Non riesco a guardarti negli occhi
Не смогу смотреть тебе в глаза,
Mi sembra di impazzire
Кажется, сойду с ума.
Se potessi semplificare
Если бы ты могла услышать
Il battito del mio cuore
Биение моего сердца,
Sentiresti un batterista
То услышала бы барабанщика
Di una band in metallo pesante
Из хеви-метал группы.
Ed è per questo che sono qui davanti.
Именно поэтому я здесь, перед тобой.
Perché mi viene molto più facile
Потому что мне гораздо проще
Cantarti una canzone
Спеть тебе песню,
Magari che la sentano
Пусть ее услышат
I muri o le persone
Стены или люди,
Piuttosto che telefonarti
Чем позвонить тебе
Dirti tutto faccia a faccia
Сказать все это в лицо,
Rischiando di fare una figuraccia.
Рискуя опозориться.
Sono timido, ma l'amore mi da coraggio
Я стеснительный, но любовь дает мне смелость
E per dirti che da quando io ti ho vista è sempre maggio
И сказать тебе, что с тех пор, как я тебя увидел, всегда май
E a maggio il mondo è bello
А в мае мир прекрасен
E invitante di colori
И манит своими красками,
Ma ancora sugli alberi
Но на деревьях пока
Ci sono solo fiori
Только цветы,
Che prima o poi si dice
Которые, говорят,
Diverranno pure frutti
Превратятся в плоды.
E allora tu che fai, golosamente aspetti
И что же ты делаешь, с жадностью ждешь?
Aspetti che quel desiderio avvenga condiviso.
Ждешь, чтобы это желание сбылось вместе.
Io sono qui davanti che ti chiedo un sorriso
Я стою здесь и прошу тебя улыбнуться,
Affacciati alla finestra amore mio.
Выгляни в окно, моя любовь.
Affacciati al balcone
Выйди на балкон,
Rispondimi al citofono
Ответь мне в домофон,
Sono venuto qui
Я пришел сюда
Col giradischi e col microfono
С проигрывателем и микрофоном,
Insieme al mio complesso
Вместе с моей группой,
Per cantarti un sentimento
Чтобы спеть тебе о своих чувствах.
E se tu mi vorrai
И если ты захочешь
Baciare io sarò contento.
Поцеловать меня, я буду счастлив.
E questa serenata
И эта серенада
è la mia sfida col destino
Мой вызов судьбе,
Vorrei che per la vita
Я хотел бы, чтобы на всю жизнь
Noi due fossimo vicino.
Мы были рядом.
Una serenata rap
Рэп-серенада,
Per dirti che ti te
Чтобы сказать тебе, что ты
Mi piace come mi guardi
Мне нравится, как ты на меня смотришь,
Mi piace come sei con me.
Мне нравится, как ты ведешь себя со мной.
Mi piace quel tuo naso
Мне нравится твой носик,
Che si intona con il mondo
Который гармонирует с миром,
Mi piace il tuo sedere
Мне нравится твоя попа,
Così rotondo
Такая круглая,
Da rendere satellite ogni essere vivente
Что делает спутником каждое живое существо,
Mi piaci perché sei intelligente.
Ты мне нравишься, потому что ты умная.
Si vede dalle tue mani
Это видно по твоим рукам,
Come le muovi
Как ты ими двигаешь,
Mi provochi pensieri
Ты вызываешь у меня мысли
E sentimenti sempre nuovi.
И новые чувства.
i tuoi fianchi son le Alpi
Ни твои бедра - это не Альпы,
i tuoi seni le Dolomiti
Ни твоя грудь - это не Доломиты,
Mi piace quel tuo gusto
Мне нравится твой вкус
Nello scegliere i vestiti
В выборе одежды,
Quel tuo essere al di sopra
Твое превосходство
Delle mode del momento
Над модой,
Sei un fiore che è cresciuto
Ты - цветок, который вырос
Sull'asfalto e sul cemento.
На асфальте и бетоне.
Serenata metropolitana
Городская серенада,
Serenata rap, serenata rap.
Рэп-серенада, рэп-серенада.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Serenata rap, serenata metropolitana
Рэп-серенада, городская серенада,
Mettiti con me
Будь со мной,
Non sarò un figlio di puttana
Я не подведу тебя,
Non ci credere alle cose
Не верь тому,
Che ti dicono di me
Что говорят обо мне,
Sono tutti un po' invidiosi
Они все немного завидуют,
Chissà perché?
Кто знает, почему?
Io non ti prometto storie
Я не обещаю тебе историй
Di passioni da copione
О страстях по сценарию,
Di cinema romanzi
Кино, романов
E che ne so di una canzone
И, кто знает, песни,
Io ti offro verita'
Я предлагаю тебе правду,
Corpo anima e cervello
Тело, душу и разум,
Amore solamente amore
Только любовь,
Solo solo quello
Только ее.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Amor che a nullo amato
Любовь, которая никому не любимому
Amar perdona porco cane
Любить прощает, черт возьми,
Lo scrivero' sui muri
Я напишу это на стенах
E sulle metropolitane
И в метро
Di questa citta'
Этого города,
Milioni di abitanti
Миллионы жителей,
Che giorno dopo giorno
Которые день за днем
Ignorandosi vanno avanti
Идут вперед, не замечая друг друга,
E poi chissa' perché
И потом, кто знает, почему
Perché chissa' per come
Почему, кто знает, как
Nessuno sa perché
Никто не знает, почему
Perché chissa' per come
Почему, кто знает, как
Due sguardi in un momento
Два взгляда в один момент
Sovrappongono un destino
Переплетают судьбы,
Palazzi asfalto e smog
Дома, асфальт и смог
Si trasformano in giardino.
Превращаются в сад.
Persone consacrate
Люди, связанные
Dallo scambio di un anello
Обменом кольца,
E un monolocale
И однокомнатная квартира,
Che diventera' un castello
Которая станет замком.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore... mio
Моя любовь...
i tuoi fianchi sono le alpi
Ни твои бедра - это не Альпы,
i tuoi seni le dolomiti
Ни твоя грудь - это не Доломиты,
Mi piace quel tuo gusto
Мне нравится твой вкус
Di scegliere i vestiti
В выборе одежды,
Quel tuo sorriso al di sopra
Твоя улыбка выше
Delle mode del momento
Моды,
Sei un fiore che è cresciuto
Ты - цветок, который вырос
Sull'asfalto e sul cemento
На асфальте и бетоне.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio...
Моя любовь...
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio
Моя любовь.
Affacciati alla finestra
Выгляни в окно,
Amore mio...
Моя любовь...
Per te da questa sera
Для тебя с этого вечера
Ci sono anch'io
Есть и я.
Serenata rap, serenata rap
Рэп-серенада, рэп-серенада





Writer(s): Enrico Toselli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.