Various Artists - Stop The Cavalry - traduction des paroles en allemand

Stop The Cavalry - Edgar Oceransky , Tarang Nagi traduction en allemand




Stop The Cavalry
Stoppt Die Kavallerie
Hey, Mr. Churchill comes over here
Hey, Herr Churchill kommt herüber
To say we′re doing splendidly.
Sagt, dass wir uns prächtig schlagen.
But it's very cold out here in the snow
Doch es ist eiskalt hier im Schnee,
Marching to and from the enemy.
Marschierend hin und her zum Feinde.
Oh I say it′s tough, I have had enough
Oh, ich sag, es ist hart, ich kann nicht mehr,
Can you stop the cavalry?
Kannst du die Kavallerie stoppen?
I have had to fight almost every night
Ich musste kämpfen fast jede Nacht
Down throughout these centuries.
Durch all diese Jahrhunderte hin.
That is when I say, oh yes yet again
Deshalb frag ich, oh ja, erneut:
Can you stop the cavalry?
Kannst du die Kavallerie stoppen?
Mary Bradley waits at home
Mary Bradley wartet daheim
In the nuclear fallout zone.
In der nuklearen Sperrzone.
Wish I could be dancing now
Wünschte, ich tanzte jetzt gleich
In the arms of the girl I love.
In den Armen meiner Geliebten.
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Wish I was at home for Christmas.
Wünschte, ich wär zu Weihnachten daheim.
Bang! that's another bomb on another town
Bang! Noch 'ne Bombe auf ne Stadt,
While the Czar and Jim have tea.
Während Zar und Jim Tee trinken.
If I get home, live to tell the tale
Wenn ich heimkehr, überleb ich das,
I'll run for all presidencies.
Dann kandidier ich weltweit.
If I get elected I′ll stop—
Falls ich gewählt werd, hör ich auf—
I will stop the cavalry.
Ich stoppe die Kavallerie.
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dum-dum-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Dub-a-dub-a-dum
Wish I was at home for Christmas.
Wünschte, ich wär zu Weihnachten daheim.
Wish I could be dancing now
Wünschte, ich tanzte jetzt gleich
In the arms of the girl I love.
In den Armen meiner Geliebten.
Mary Bradley waits at home
Mary Bradley wartet daheim,
She′s been waiting two years long.
Schon zwei ganze Jahre lang.
Wish I was at home for Christmas.
Wünschte, ich wär zu Weihnachten daheim.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.