The City of Prague Philharmonic Orchestra - Adagio in D Minor (From "Sunshine") - traduction des paroles en allemand




Adagio in D Minor (From "Sunshine")
Adagio in D minor (Aus "Sunshine")
Had enough of heartbreak and pain
Genug von Herzschmerz und Pein
I had a little sweet spot for the rain
Ich hatte eine Schwäche für den Regen
For the rain and skies of grey
Für den Regen und graue Himmelszier
Hello sunshine, won't you stay?
Hallo Sonnenschein, bleibst du hier?
You know I always liked my walking shoes
Weißt du, ich mochte stets mein Wanderschuh
But you can get a little too fond of the blues
Doch man kann sich zu sehr an das Blau verlier'n
You walk too far, you walk away
Gehst du zu weit, gehst du vorbei
Hello sunshine, won't you stay?
Hallo Sonnenschein, bleibst du hier?
You know I always loved a lonely town
Weißt du, ich liebte stets die stille Stadt
Those empty streets, no one around
Die leeren Straßen, niemand da
You fall in love with lonely, you end up that way
Verliebst du dich in Einsamkeit, bleibt's für immer wahr
Hello sunshine, won't you stay?
Hallo Sonnenschein, bleibst du hier?
You know I always liked that empty road
Weißt du, ich mochte stets die leere Straß'
No place to be and miles to go
Nirgendwo hin, doch Meilen noch
But miles to go is miles away
Doch Meilen noch sind Meilen fern
Hello sunshine, won't you stay?
Hallo Sonnenschein, bleibst du hier?
And miles to go is miles away
Und Meilen noch sind Meilen fern
Hello sunshine, won't you stay?
Hallo Sonnenschein, bleibst du hier?
Hello sunshine, won't you stay?
Hallo Sonnenschein, bleibst du hier?
Hello sunshine
Hallo Sonnenschein





Writer(s): Skip Scarborough, Anthony Hamilton, William Harrison Withers Jr., Andy Thelusma, Carl Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.