Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland
Winterwunderland
Sleigh
bells
ring
are
you
listening
Hörst
du
die
Schlittenglocken,
wie
sie
klingen?
In
the
lane
snow
is
glistening
Im
Schneeglanz
auf
dem
Weg,
der
schillert,
A
beautiful
sight
we're
happy
tonight
Ein
schöner
Anblick,
fröhlich
sind
wir
heut'
Nacht,
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland.
Gone
away
is
the
bluebird
Fortgezogen
ist
das
Rotkehlchen
nun,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Ein
neuer
Vogel
bleibt
hier
steh'n,
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Er
singt
ein
Liebeslied,
während
wir
gehn,
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
Auf
der
Wiese
baun
wir
einen
Schneemann
dann,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
Tun
so,
als
wär
er
Pfarrer
Braun.
He'll
say,
"Are
you
married?",
we'll
say,
"No
man
Er
fragt:
"Seid
ihr
verheiratet?"
Wir:
"Nein,
Mann,"
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
"Doch
du
kannst
das
tun,
wenn
in
der
Stadt
du
bist."
Later
on
we'll
conspire
Später
sinnen
wir
gemeinsam
still,
As
we
dream
by
the
fire
Träumend
beim
lodernden
Kamin,
To
face
unafraid
the
plans
that
we've
made
Den
Plänen
mutig
ins
Auge
sehen
wir
nun,
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland.
Sleigh
bells
ring
are
you
listening
Hörst
du
die
Schlittenglocken,
wie
sie
klingen?
In
the
lane
snow
is
glistening
Im
Schneeglanz
auf
dem
Weg,
der
schillert,
A
beautiful
sight
we're
happy
tonight
Ein
schöner
Anblick,
fröhlich
sind
wir
heut'
Nacht,
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland.
Gone
away
is
the
bluebird
Fortgezogen
ist
das
Rotkehlchen
nun,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Ein
neuer
Vogel
bleibt
hier
steh'n,
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Er
singt
ein
Liebeslied,
während
wir
gehn,
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
Auf
der
Wiese
baun
wir
einen
Schneemann
dann,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
Tun
so,
als
wär
er
Pfarrer
Braun.
He'll
say,
"Are
you
married?",
we'll
say,
"No
man
Er
fragt:
"Seid
ihr
verheiratet?"
Wir:
"Nein,
Mann,"
But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
"Doch
du
kannst
das
tun,
wenn
in
der
Stadt
du
bist."
When
it
snows
ain't
it
thrilling
Wenn
Schnee
fällt,
ist
das
nicht
so
toll?
Though
your
nose
gets
a
chilling
Auch
wenn
die
Nase
friert
dabei.
We'll
frolic
and
play,
the
Eskimo
way
Wir
spielen
wild,
wie
Eskimos
das
tun,
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland.
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland,
Walking
in
a
winter
wonderland
Spazierend
im
Winterwunderland.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Bernard, Wynton Marsalis, Dick Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.