Paroles et traduction Sandi Sheldon - You're Gonna Make Me Love You
I've
been
running
scared,
Я
бежал
в
страхе,
And
it's
you
I've
been
a'running
from.
И
это
от
тебя
я
убегал.
'Cos
I'm
so
afraid,
Потому
что
я
так
боюсь,
To
trust
my
heart
with
a-anyone.
Доверить
свое
сердце
кому
угодно.
But
I
find
I
can't
escape,
Но
я
понимаю,
что
не
могу
убежать,
The
tender
trap
you
weave.
Нежная
ловушка,
которую
ты
плетешь.
I'm
about
to
lose
my
heart,
Я
вот-вот
потеряю
свое
сердце,
Said
I
do
believe,
Сказал,
что
я
действительно
верю,
You're
gonna
make
me
want
you
(you're
gonna
make
me
want
you)
Ты
заставишь
меня
хотеть
тебя
(ты
заставишь
меня
хотеть
тебя)
Ooo,
you're
gonna
make
me
need
you
baby
(you're
gonna
make
me
need
you)
Ооо,
ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе,
детка
(ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе)
You're
gonna
make
me
love
you
(you're
gonna
make
me
love
you)
Ты
заставишь
меня
полюбить
тебя
(ты
заставишь
меня
полюбить
тебя)
Whoa
yeah,
you're
gonna
make
me
(want
you,
need
you,
love
you,
baby)
Уоу,
да,
ты
заставишь
меня
(хотеть
тебя,
нуждаться
в
тебе,
любить
тебя,
детка)
I
can
feel
your
eyes
(I
can
feel
your
eyes),
Я
чувствую
твои
глаза
(я
чувствую
твои
глаза),
Watching
me
no
matter
where
I
hide.
Наблюдает
за
мной,
где
бы
я
ни
прятался.
Staring
in
my
soul
(staring
in
my
soul),
Вглядываясь
в
мою
душу
(вглядываясь
в
мою
душу),
Seeing
all
the
loneliness
inside.
Видя
все
это
одиночество
внутри.
Even
in
my
sleep
at
night
(in
my
sleep
at
night),
Даже
во
сне
по
ночам
(во
сне
по
ночам),
You
been
a-creeping
in.
Ты
подкрадывался
незаметно.
Though
I
try
to
fight
the
yearning
(try
to
fight
the
yearning),
Хотя
я
пытаюсь
бороться
с
тоской
(пытаюсь
бороться
с
тоской),
I'm
too
weak
to
win.
Я
слишком
слаб,
чтобы
победить.
You're
gonna
make
me
want
you
(you're
gonna
make
me
want
you)
Ты
заставишь
меня
хотеть
тебя
(ты
заставишь
меня
хотеть
тебя)
Ooo,
you're
gonna
make
me
need
you
baby
(you're
gonna
make
me
need
you)
Ооо,
ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе,
детка
(ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе)
You're
gonna
make
me
love
you
(you're
gonna
make
me
love
you)
Ты
заставишь
меня
полюбить
тебя
(ты
заставишь
меня
полюбить
тебя)
Hey,
you're
gonna
make
me
(want
you,
need
you,
love
you,
baby)
Эй,
ты
заставишь
меня
(хотеть
тебя,
нуждаться
в
тебе,
любить
тебя,
детка)
(You're
gonna
make
me
want
you)
(Ты
заставишь
меня
захотеть
тебя)
(You're
gonna
make
me
need
you)
(Ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе)
(You're
gonna
make
me
love
you)
(Ты
заставишь
меня
полюбить
тебя)
(Want
you,
need
you,
love
you,
baby)
(Хочу
тебя,
нуждаюсь
в
тебе,
люблю
тебя,
детка)
I
made
up
my
mind
(I
made
up
my
mind),
Я
принял
решение
(я
принял
решение),
Not
to
let
you
get
ahold
of
me.
Не
позволять
тебе
добраться
до
меня.
But
I
truly
find
(but
I
truly
find),
Но
я
действительно
нахожу
(но
я
действительно
нахожу),
I
can't
forget,
y'know
I
can't
break
free.
Я
не
могу
забыть,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
освободиться.
'Cos
there's
something
strange
about
ya
(something
strange
about
you),
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
странное
(что-то
странное
в
тебе),
That
I
can't
ignore.
Это
я
не
могу
игнорировать.
There's
no
peace
of
mind
without
ya
(peace
of
mind
without
you),
Без
тебя
нет
душевного
покоя
(душевного
равновесия
без
тебя),
And
I'm
very
sure
И
я
очень
уверен
You're
gonna
make
me
want
you
(you're
gonna
make
me
want
you)
Ты
заставишь
меня
хотеть
тебя
(ты
заставишь
меня
хотеть
тебя)
Ooo,
you're
gonna
make
me
need
you
baby
(you're
gonna
make
me
need
you)
Ооо,
ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе,
детка
(ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе)
You're
gonna
make
me
love
you
(you're
gonna
make
me
love
you)
Ты
заставишь
меня
полюбить
тебя
(ты
заставишь
меня
полюбить
тебя)
Hey,
you're
gonna
make
me
(want
you,
need
you,
love
you,
baby)
Эй,
ты
заставишь
меня
(хотеть
тебя,
нуждаться
в
тебе,
любить
тебя,
детка)
You're
gonna
make
me
want
you
(you're
gonna
make
me
want
you)
Ты
заставишь
меня
хотеть
тебя
(ты
заставишь
меня
хотеть
тебя)
Ooo,
you're
gonna
make
me
need
you
(you're
gonna
make
me
need
you)
Ооо,
ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе
(ты
заставишь
меня
нуждаться
в
тебе)
Hey,
you're
gonna
make
me
love
you
(you're
gonna
make
me
love
you)
Эй,
ты
заставишь
меня
полюбить
тебя
(ты
заставишь
меня
полюбить
тебя)
You're
gonna
make
me
(want
you,
need
you,
love
you,
baby)
Ты
заставишь
меня
(хотеть
тебя,
нуждаться
в
тебе,
любить
тебя,
детка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Mc Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.