Greasy Cafe' feat. Da Endorphine - จาก-วันนี้ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Greasy Cafe' feat. Da Endorphine - จาก-วันนี้




จาก-วันนี้
From This Day On
เหนื่อยกันพอหรือยัง
Are you tired of it yet?
กับความรักที่สองเราพยายาม
With the love that we both tried
กี่หมื่นพันครั้งที่ต่าง
Tens of thousands of times
เริ่มอีกครั้งก็ยังพังลงทุกที
Starting again, it still falls apart every time
เธอมีความสุขจริงไหม
Are you really happy
ในวันและคืนที่มีกัน
In the days and nights we had together
หรือเพียงต้องการมีกันไว้แค่นั้น
Or is it just that you want to have each other?
จากวันนี้
From this day on
แค่เพียง
Just
ขอให้เราต่างทำความเข้าใจ
I ask that we both understand
ในความเป็นจริงง่ายง่าย
In this simple reality
แค่เราไปกันไม่ได้
We just can't make it work
จากวันนี้แค่ยอม
From this day on, let's just
รับว่ามันยากเกินจะแก้ได้
Accept that it's too difficult
ในความเป็นจริงง่ายง่าย
In this simple reality
แค่เราไปกันไม่ได้
We just can't make it work
แค่นั้น
That's it
เราต่างเคยรักกันจริง
We both used to love each other
แต่กลับโยนทิ้งลงในการทะเลาะกัน
But we threw it all away to fight
มากมายเหตุผลที่ต่าง
There are many reasons
จากความคิดในตัวตนกันและกัน
From the thoughts within ourselves
เธอมีความสุขจริงไหม
Are you really happy
ในวันและคืนที่มีกัน
In the days and nights we had together
หรือเพียงต้องการมีกันไว้แค่นั้น
Or do you just want to be with each other?
จากวันนี้แค่เพียง
From this day on, let's just
ขอให้เราต่างทำความเข้าใจ
I ask that we both understand
ในความเป็นจริงง่ายง่าย
In this simple reality
แค่เราไปกันไม่ได้
We just can't make it work
จากวันนี้แค่ยอม
From this day on, let's just
รับว่ามันยากเกินจะแก้ได้
Accept that it's too difficult
ในความเป็นจริงง่ายง่าย
In this simple reality
แค่เราไปกันไม่ได้
We just can't make it work
วันที่มีเธอฉัน
In the days that I had you
ก็ยังอยู่ตรงนั้น...
I still feel it...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.