Varius Manx / Kasia Stankiewicz - Od korzeni aż do gwiazd - traduction des paroles en allemand




Od korzeni aż do gwiazd
Von den Wurzeln bis zu den Sternen
Tak
Ja
Od korzeni do gwiazd
Von den Wurzeln bis zu den Sternen
Złotym dźwiękiem się wypełnię
Mit goldenem Klang werde ich mich füllen
I pofrunę nad głowami miast.
Und ich werde über die Köpfe der Städte fliegen.
Powiedz jak nie wiedzieć tego, co już wiem,
Sag mir, wie ich nicht wissen soll, was ich schon weiß,
I jak, wiedząc, cieszyć się.
Und wie, wissend, sich freuen.
Jak tańczyć, gdy nie czujesz rytmu,
Wie tanzen, wenn du den Rhythmus nicht fühlst,
Lecz
Aber
Bardzo chcesz,
Du willst es sehr,
To wiele już.
Das ist schon viel.
Teraz chodź,
Jetzt komm,
Popijemy jeszcze raz
Wir trinken noch einmal
Biały nektar
Weißen Nektar
Złotych bogów
Goldener Götter
I będziemy oszukiwać czas.
Und wir werden die Zeit betrügen.
Od korzeni do gwiazd
Von den Wurzeln bis zu den Sternen
Złotym dźwiękiem się wypełnię
Mit goldenem Klang werde ich mich füllen
I pofrunę nad głowami miast.
Und ich werde über die Köpfe der Städte fliegen.
Bez sensu z tymi ideami, bo
Sinnlos mit diesen Ideen, denn
One nie wydarzą się.
Sie werden nicht geschehen.
Gdzie trafia miłość, gdy umiera, wiesz?
Wohin geht die Liebe, wenn sie stirbt, weißt du?
Ale chcesz,
Aber du willst,
To wiele już.
Das ist schon viel.
A teraz chodź,
Und jetzt komm,
Popijemy jeszcze raz
Wir trinken noch einmal
Biały nektar
Weißen Nektar
Złotych bogów
Goldener Götter
I będziemy oszukiwać czas.
Und wir werden die Zeit betrügen.
Od korzeni do gwiazd
Von den Wurzeln bis zu den Sternen
Złotym dźwiękiem się wypełnię
Mit goldenem Klang werde ich mich füllen
I pofrunę nad głowami miast.
Und ich werde über die Köpfe der Städte fliegen.
Od korzeni do gwiazd
Von den Wurzeln bis zu den Sternen
Biały nektar
Weißer Nektar
Złotych bogów
Goldener Götter
I będziemy oszukiwać czas.
Und wir werden die Zeit betrügen.
Od korzeni do gwiazd
Von den Wurzeln bis zu den Sternen
Złotym dźwiękiem się wypełnię
Mit goldenem Klang werde ich mich füllen
I pofrunę nad głowami miast.
Und ich werde über die Köpfe der Städte fliegen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.