Varius Manx / Kasia Stankiewicz - Posłaniec światła - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Varius Manx / Kasia Stankiewicz - Posłaniec światła




Posłaniec światła
Bringer of Light
Mam słońce i lód
I have both the sun and ice
I ponoć też to, co chcę.
And supposedly everything else I wish.
Lecz wiedzy paniczny głód,
But a frantic hunger for knowledge,
Prowadzi mnie w stronę gór.
Leads me towards the mountains.
Mogę skakać lub pójść,
I could jump or I could walk,
Lecz efekt nie zawsze jest
But the effect doesn't always
Odpowiedni do słów.
Fit the words.
Z połówek dwóch złączyć się chcę.
I want to join two halves together.
Za mało mądrych słów,
Not enough wise words,
Z połówek setki głów
From the halves of a hundred heads
Za nami słońce,
The sun behind us,
A przed nami lód.
And ice ahead of us.
Za bardzo nie wiem jak
I don't really know how
Przekonać Ciebie mam,
To convince you,
Że strach to tylko myśli stan.
That fear is merely a state of mind.
Za mało mądrych słów,
Not enough wise words,
Z połówek setki głów,
From the halves of a hundred heads,
Za nami słońce,
The sun behind us,
A przed nami lód.
And ice ahead of us.
Za bardzo nie wiem jak.
I don't really know how.
Pamiętam, jak raz
I remember once
Spadałam w smolistą mgłę.
Falling into the tarry mist.
I wtedy zjawił się On,
And then He appeared,
Posłaniec ze światła stron.
A messenger from the light side.
Otworzył dłoń, zostawił ze złota plon.
He opened my palm, left a golden harvest.
Plon urósł, a teraz ja nie mogę ochronić go.
The harvest grew, and now I can't protect it.
Za mało mądrych słów,
Not enough wise words,
Z połówek setki głów,
From the halves of a hundred heads,
Za nami słońce,
The sun behind us,
A przed nami lód.
And ice ahead of us.
Za bardzo nie wiem jak
I don't really know how
Przekonać Ciebie mam,
To convince you,
Że strach to tylko myśli stan.
That fear is merely a state of mind.
Za mało mądrych słów,
Not enough wise words,
Z połówek setki głów,
From the halves of a hundred heads,
Za nami słońce,
The sun behind us,
A przed nami lód.
And ice ahead of us.
Za bardzo nie wiem jak.
I don't really know how.
Mam słońce i lód
I have both the sun and ice
I ponoć też to, co chcę.
And supposedly everything else I wish.





Writer(s): Katarzyna Maria Stankiewicz, Robert Maciej Janson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.