Paroles et traduction Varius Manx / Kasia Stankiewicz - Posłaniec światła
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posłaniec światła
Bringer of Light
Mam
słońce
i
lód
I
have
both
the
sun
and
ice
I
ponoć
też
to,
co
chcę.
And
supposedly
everything
else
I
wish.
Lecz
wiedzy
paniczny
głód,
But
a
frantic
hunger
for
knowledge,
Prowadzi
mnie
w
stronę
gór.
Leads
me
towards
the
mountains.
Mogę
skakać
lub
pójść,
I
could
jump
or
I
could
walk,
Lecz
efekt
nie
zawsze
jest
But
the
effect
doesn't
always
Odpowiedni
do
słów.
Fit
the
words.
Z
połówek
dwóch
złączyć
się
chcę.
I
want
to
join
two
halves
together.
Za
mało
mądrych
słów,
Not
enough
wise
words,
Z
połówek
setki
głów
From
the
halves
of
a
hundred
heads
Za
nami
słońce,
The
sun
behind
us,
A
przed
nami
lód.
And
ice
ahead
of
us.
Za
bardzo
nie
wiem
jak
I
don't
really
know
how
Przekonać
Ciebie
mam,
To
convince
you,
Że
strach
to
tylko
myśli
stan.
That
fear
is
merely
a
state
of
mind.
Za
mało
mądrych
słów,
Not
enough
wise
words,
Z
połówek
setki
głów,
From
the
halves
of
a
hundred
heads,
Za
nami
słońce,
The
sun
behind
us,
A
przed
nami
lód.
And
ice
ahead
of
us.
Za
bardzo
nie
wiem
jak.
I
don't
really
know
how.
Pamiętam,
jak
raz
I
remember
once
Spadałam
w
smolistą
mgłę.
Falling
into
the
tarry
mist.
I
wtedy
zjawił
się
On,
And
then
He
appeared,
Posłaniec
ze
światła
stron.
A
messenger
from
the
light
side.
Otworzył
mą
dłoń,
zostawił
ze
złota
plon.
He
opened
my
palm,
left
a
golden
harvest.
Plon
urósł,
a
teraz
ja
nie
mogę
ochronić
go.
The
harvest
grew,
and
now
I
can't
protect
it.
Za
mało
mądrych
słów,
Not
enough
wise
words,
Z
połówek
setki
głów,
From
the
halves
of
a
hundred
heads,
Za
nami
słońce,
The
sun
behind
us,
A
przed
nami
lód.
And
ice
ahead
of
us.
Za
bardzo
nie
wiem
jak
I
don't
really
know
how
Przekonać
Ciebie
mam,
To
convince
you,
Że
strach
to
tylko
myśli
stan.
That
fear
is
merely
a
state
of
mind.
Za
mało
mądrych
słów,
Not
enough
wise
words,
Z
połówek
setki
głów,
From
the
halves
of
a
hundred
heads,
Za
nami
słońce,
The
sun
behind
us,
A
przed
nami
lód.
And
ice
ahead
of
us.
Za
bardzo
nie
wiem
jak.
I
don't
really
know
how.
Mam
słońce
i
lód
I
have
both
the
sun
and
ice
I
ponoć
też
to,
co
chcę.
And
supposedly
everything
else
I
wish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Maria Stankiewicz, Robert Maciej Janson
Album
ENT
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.