Variété Française - A Chaque Pas - traduction des paroles en anglais

A Chaque Pas - Variété Françaisetraduction en anglais




A Chaque Pas
At Every Step
Il y a des blessures,
There are wounds,
Qu′on devra oublier
Which we must forget
Tellement de ratures,
So many erasures,
Qu'il faudra effacer
Which we must erase
Souffler très fort pour que s′envole
Blowing very hard so that it flies away
De nos coeurs la rancune
From our hearts the grudge
Et faire tomber
And bring down
Les barrières une à une...
The barriers one by one...
A chaque pas,
At every step,
Que l'on fera
That we take
A chaque geste,
At every gesture,
Qu'on offrira
We offer
Ce sera le début d′un autre demain...
It will be the beginning of another tomorrow...
Dans chaque mot,
In every word,
Que l′on dira
That we say
Dans ce futur qu'on construira,
In this future that we will build,
C′est l'amour que dessineront nos mains...
It is love that our hands will draw...
Il y a des injures,
There are insults,
Qu′il faudra pardonner
Which we must forgive
Des cris contre des murs,
Screams against walls,
Qui les feront tomber
Which will cause them to fall
Déposons les armes à nos pieds
Lay down our weapons at our feet
Et laissons nos armures
And leave our armor
Pour que nos conflits
So that our conflicts
Ne soient plus que murmures...
Are only murmurs...
A chaque pas,
At every step,
Que l'on fera
That we take
A chaque geste,
At every gesture,
Qu′on offrira
We offer
Ce sera le début d'un autre demain...
It will be the beginning of another tomorrow...
Dans chaque mot,
In every word,
Que l'on dira
That we say
Dans ce futur qu′on construira,
In this future that we will build,
C′est l'amour que dessineront nos mains...
It is love that our hands will draw...
La bataille sera longue,
The battle will be long,
Mais tu sais elle en vaut la peine
But you know it's worth it
L′enfant en nous trouvera le chemin
The child in us will find the way
Il y a des fêlures,
There are cracks,
Qui resteront brisées
Which will remain broken
Des coups un peu durs
Some blows too hard
A jamais marqués...
Forever marked...
A chaque pas,
At every step,
Que l'on fera
That we take
A chaque geste,
At every gesture,
Qu′on offrira
We offer
Se que al final lograras encontrar
What you will finally find
La paz y la felicidad,
Peace and happiness,
En tu camino hallaras
On your way you will find
Todo lo que deseas alcanzar.
Everything you wish to achieve.
C'est l′amour que dessineront nos mains...
It is love that our hands will draw...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.