Variété Française - Chanter - traduction des paroles en russe

Chanter - Variété Françaisetraduction en russe




Chanter
Петь
Chanter, pour oublier ses peines,
Петь, чтобы забыть свои печали,
Pour bercer un enfant, chanter...
Чтобы убаюкать ребенка, петь...
Pour pouvoir dire "Je t′aime..."
Чтобы иметь возможность сказать люблю тебя..."
Mais chanter tout le temps...
Но петь все время...
Pour implorer le ciel ensemble,
Чтобы вместе молить небеса,
En une seule et même église,
В одной и той же церкви,
Retrouver l'essentiel... et faire...
Найти главное... и сделать так...
Que les silences se brisent...
Чтобы тишина разбилась...
En haut des barricades,
На вершине баррикад,
Les pieds et poings liés,
Связанными по рукам и ногам,
Couvrant les fusillades,
Заглушая выстрелы,
Chanter sans s′arrêter...
Петь, не останавливаясь...
Et faire s'unir nos voix,
И объединить наши голоса,
Autour du vin qui ennivre,
За бокалом пьянящего вина,
Chanter quelqu'un qui s′en va,
Петь о ком-то, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre...
Чтобы не переставать жить...
Quelqu′un qui s'en va
О ком-то, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre...
Чтобы не переставать жить...
Chanter,
Петь,
Celui qui vient au monde... l′aimer...
Тому, кто приходит в этот мир... любить его...
Ne lui apprendre que l'Amour,
Учить его только Любви,
En ne formant qu′une même ronde,
В едином кругу,
Chanter encore et toujours...
Петь снова и снова...
Un nouveau jour vient d'éclore...
Новый день только что расцвел...
Pouvoir encore s′en emerveiller,
И снова уметь восхищаться им,
Chanter malgré tout toujours plus fort...
Петь, несмотря ни на что, все громче...
Ne plus faire que chanter...
Только петь...
Et faire s'unir nos voix,
И объединить наши голоса,
Autour du vin qui ennivre,
За бокалом пьянящего вина,
Chanter quelqu'un qui s′en va,
Петь о ком-то, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre...
Чтобы не переставать жить...
Oohhooohoo
О-о-о-о-о-у-у
Je ne sais faire que Chanter,
Я умею только петь,
Pour quelqu′un qui s'en va
О ком-то, кто уходит
Pour ne pas cesser de vivre...
Чтобы не переставать жить...
Chanter,
Петь,
Pour oublier ses peines.
Чтобы забыть свои печали.
Pour bercer un enfant... chanter...
Чтобы убаюкать ребенка... петь...
Pour pouvoir dire "je t′aime!"
Чтобы иметь возможность сказать люблю тебя!"
Chanter tout le temps
Петь все время,
En haut des barricades,
На вершине баррикад,
Les pieds et poings liés,
Связанными по рукам и ногам,
Couvrant les fusillades,
Заглушая выстрелы,
Chanter sans s'arrêter...
Петь, не останавливаясь...
Et faire s′unir nos voix,
И объединить наши голоса,
Autour du vin qui ennivre,
За бокалом пьянящего вина,
Chanter quelqu'un qui s′en va,
Петь о ком-то, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre...
Чтобы не переставать жить...
Ohooo
О-о-о-у-у
Je ne sais faire que chanter
Я умею только петь
Pour quelqu'un qui s'en va
О ком-то, кто уходит,
Pour ne pas cesser de vivre...
Чтобы не переставать жить...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.