Variété Française - Destin - traduction des paroles en russe

Destin - Variété Françaisetraduction en russe




Destin
Судьба
Y'a pas de voiles au volets de mes frères
Нет занавесок на окнах моих братьев
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Нет опала на моих пальцах
Ni cathédrales ou cacher mes prières
Ни соборов, где спрятать мои молитвы
Juste un peu d'or autour de ma voix
Только немного золота в моем голосе
Je vais les routes ét je vais les frontières
Я иду дорогами, я пересекаю границы
Je sens j'écoute et j'apprend je vois
Я чувствую, слушаю, учусь, вижу
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Время истекает сквозь часовые пояса
Je prends je donne avais je le choix?
Я беру, я отдаю, был ли у меня выбор?
Tel est mon destin
Такова моя судьба
Je vais mon chemin ainsi passent mes heures
Я иду своим путем, так проходят мои часы
Au rythme entetant des battements de mon coeur
В захватывающем ритме биения моего сердца
Des feux d'été je vole aux sombres hivers
От летних огней я лечу к мрачным зимам
Des pluies d'automne aux étés indiens
От осенних дождей к бабьему лету
Terres gelées aux plus arides déserts
От замерзших земель к самым засушливым пустыням
Je vais je viens le monde est le mien
Я прихожу, я ухожу, мир принадлежит мне
Je vis de notes et je vis de lumière
Я живу нотами и светом
Je virevolte à vos cris vos mains
Я кружусь в ответ на твои крики, твои руки
La vis m'emporte aux creux de tous ses mystères
Жизнь уносит меня в глубины всех своих тайн
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Я вижу в твоих глазах свое будущее
Je vais les routes et je vais les frontières
Я иду дорогами, я пересекаю границы
Je sens j'écoute et j'apprends je vois
Я чувствую, слушаю, учусь, вижу
Le temps s'égoute au long des fuseaux horaires
Время истекает сквозь часовые пояса
Je prendsje donne avais je le choix?
Я беру, я отдаю, был ли у меня выбор?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Я ловлю блюз в сигналах автоответчиков
Je prends la peine aux aéroports
Я встречаю печаль в аэропортах
Je vis l'amour à des kilometres ailleurs
Я живу любовью за километры отсюда
Et le bonheur à mon téléphone
И счастьем в моем телефоне





Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.