Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublie
les
blessures
lâches
du
temps
Forget
the
empty
wounds
of
time
Ne
réveille
pas
tes
yeux
d′océan
Don't
awaken
your
ocean
eyes
Laisse
ton
âme
libre
Let
your
spirit
be
free
Aux
désirs
que
tu
crois
To
the
desires
you
believe
in
Garde
ta
flamme
vive
Keep
your
flame
alive
Je
serai
toujours
là
I'll
always
be
here
Même
si
tu
ne
me
vois
pas
Even
if
you
can't
see
me
Ma
petite
fée,
mon
cur,
mon
ange
My
little
fairy,
my
heart,
my
angel
Laisse-moi
couvrir
tes
ailes
blanches
Let
me
cover
your
white
wings
Et
ton
corps
And
your
body
Je
veillerai
sur
tes
pas
I'll
watch
over
your
steps
Je
serai
près
de
toi
I'll
be
close
to
you
Oh,
je
te
promets
Oh,
I
promise
you
Que
si
un
jour
tu
tombes
That
if
one
day
you
fall
Ce
sera
dans
mes
bras
It
will
be
into
my
arms
Aussi
longtemps
que
tu
le
voudras
For
as
long
as
you
want
Laisse
les
étoiles
te
sourire
Let
the
stars
make
you
smile
Peut-être
pour
que
j'ose
enfin
te
dire
Maybe
so
that
I
can
finally
dare
to
tell
you
Que
cachent
tes
avances
That
your
advances
hide
Quand
tu
laisses
glisser
les
draps
When
you
let
the
sheets
slip
Quand
tu
m′offres
une
chance
When
you
offer
me
a
chance
De
partager
avec
toi
To
share
with
you
Tous
les
voyages
que
je
ne
ferai
pas
All
the
journeys
I'll
never
take
Fais-moi
rêver
le
ciel
Make
me
dream
of
heaven
Entends
mon
appel
Hear
my
call
Fais-moi
plus
fort
au
réveil
Make
me
stronger
when
I
awake
Je
serai
ton
gardien
I'll
be
your
guardian
Le
Noël
de
tes
lendemains
The
Christmas
of
your
tomorrows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.