Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Fais De Toi Mon Essentiel (Thème De "Le Roi Soleil" - La Comédie Musicale)
Я делаю тебя своей сутью (Тема из "Король-Солнце" - Мюзикл)
Je
sais
ton
amour
Я
знаю
твою
любовь
Je
sais
l′eau
versée
sur
mon
corps
Я
знаю
воду,
пролитую
на
мое
тело
Sentir
son
cour
jour
après
jour
Чувствовать
ее
сердце
день
за
днем
J'ai
remonté
les
tourments
Я
преодолел
все
муки
Pour
m′approcher
encore
Чтобы
приблизиться
еще
J'ai
ton
désir
ancré
sur
le
mien
Я
чувствую
твое
желание,
запечатленное
на
моем
J'ai
ton
désir
ancré
à
mes
chevilles
Я
чувствую
твое
желание,
прикованное
к
моим
лодыжкам
Viens,
rien
ne
nous
retient
à
rien
Иди,
ничто
нас
не
держит
Tout
ne
tient
qu′a
nous
Все
зависит
только
от
нас
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
Ты
даешь
мне
жизнь
среди
людей
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью
Celle
que
j′aimerais
plus
que
personne
Той,
которую
я
люблю
больше
всех
Si
tu
veux
qu'on
s′apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга
Si
tu
veux
qu'on
s′apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга
Tu
sais
mon
amour
Ты
знаешь
мою
любовь
Tu
sais
les
mots
sous
mes
silences
Ты
знаешь
слова,
скрытые
в
моем
молчании
Ceux
qu'ils
avouent,
Те,
что
признаются,
Couvrent
et
découvrent
Скрывают
и
открывают
J′ai
à
t'offrir
des
croyances
Я
хочу
предложить
тебе
свою
веру
Pour
conjurer
l'absence
Чтобы
прогнать
разлуку
J′ai
l′avenir
gravé
dans
ta
main
Я
вижу
будущее,
начертанное
на
твоей
ладони
J'ai
l′avenir
tracé
comme
tu
l'écris
Я
вижу
будущее,
начертанное
так,
как
ты
пишешь
его
Tiens,
rien
ne
nous
emmènes
plus
loin
Держи,
ничто
не
приведет
нас
дальше
Qu′un
geste
qui
revient
Чем
повторяющийся
жест
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
Ты
даешь
мне
жизнь
среди
людей
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью
Celle
que
j'aimerais
plus
que
personne
Той,
которую
я
люблю
больше
всех
Si
tu
veux
qu′on
s'apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга
Si
tu
veux
qu'on
s′apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга
Si
tu
veux
qu′on
s'apprenne...
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга...
Je
ferai
de
toi
mon
essentiel
Я
сделаю
тебя
своей
сутью
Si
tu
veux
qu′on
s'apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга
Qu′on
s'appartienne
Чтобы
мы
принадлежали
друг
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Patrice Guirao, Benoit Poher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.