Variété Française - Le Pouvoir Des Fleurs - traduction des paroles en russe




Le Pouvoir Des Fleurs
Сила Цветов
Je m′souviens on avait des projets pour la terre
Я помню, у нас были планы на землю,
Pour les hommes comme la nature
Для людей, как и для природы.
Faire tomber les barrières, les murs,
Разрушить барьеры, стены,
Les vieux parapets d'Arthur
Старые парапеты Артура.
Fallait voir
Надо было видеть,
Imagine notre espoir
Представь нашу надежду.
On laissait nos cœurs
Мы отдали наши сердца
Au pouvoir des fleurs
Во власть цветов.
Jasmin, lilas,
Жасмин, сирень,
C′étaient nos divisions nos soldats
Это были наши дивизии, наши солдаты,
Pour changer tout ça
Чтобы всё это изменить,
Changer le monde
Изменить мир,
Changer les choses avec des bouquets de roses
Изменить всё букетами роз.
Changer les femmes
Изменить женщин,
Changer les hommes
Изменить мужчин
Avec des géraniums
С помощью герани.
Je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
Я помню, у нас были песни, слова,
Comme des pétales et des corolles
Как лепестки и венчики,
Qu'écoutait en rêvant
Которые, мечтая, слушала
La petite fille au tourne-discophone
Маленькая девочка у проигрывателя.
Le parfum
Аромат,
Imagine le parfum
Представь себе аромат.
L′Eden, le jardin,
Эдем, сад,
C′était pour demain,
Всё это было на завтра,
Mais demain c'est pareil,
Но завтра всё то же самое,
Le même désir veille
То же желание бодрствует
tout au fond des cœurs
Там, в глубине сердец,
Tout changer en douceur
Всё изменить мягко.
Changer les âmes
Изменить души,
Changer les cœurs avec des bouquets de fleurs
Изменить сердца букетами цветов.
La guerre au vent
Войну на ветер,
L′amour devant
Любовь вперёд
Grâce à des fleurs des champs
Благодаря полевым цветам.
Ah! sur la terre
Ах! На земле
Il y a des choses à faire
Есть чем заняться,
Pour les enfants, les gens, les éléphants
Для детей, людей, слонов.
Ah! tant de choses à faire
Ах! Столько всего нужно сделать.
Moi pour
Я, чтобы
Te donner du cœur
Придать тебе смелости,
Je t'envoie des fleurs
Посылаю тебе цветы.
Tu verras qu′on aura des foulards, des chemises
Увидишь, у нас будут шарфы, рубашки,
Et que voici les couleurs vives
И вот яркие цвета,
Et que même si l'amour est parti
И даже если любовь ушла,
Ce n′est que partie remise
Это лишь отсрочка.
Pour les couleurs, les accords, les parfums
Ради цветов, гармонии, ароматов,
Changer le vieux monde
Изменить старый мир,
Pour faire un jardin
Чтобы создать сад.
Tu verras
Ты увидишь,
Tu verras
Ты увидишь
Le pouvoir des fleurs
Силу цветов.
Y a une idée pop dans mon air
В моём воздухе есть поп-идея.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.