Variété Française - Mon Plus Beau Noël - traduction des paroles en anglais

Mon Plus Beau Noël - Variété Françaisetraduction en anglais




Mon Plus Beau Noël
My Most Beautiful Christmas
J′avais oublié
I had forgotten
A quel point on se sent petit
How small you feel
Dans les yeux d'un enfant
In the eyes of a child
Plus rien ne compte,
Nothing else matters,
Juste sa vie
Just his life
J′avais mis de côté
I had put aside
Tous ces instants
All those moments
Qu'on croit acquis
That we believe are a given
Ces instincts qu'on découvre
Those instincts we discover
Avec toi je grandis moi aussi...
With you, I too am growing...
Et voilà qu′à nouveau
And now again
Je fais des projets dans me vie
I'm making plans for my life
Pour te laisser du beau,
To leave you with something beautiful,
Rien que de l′amour mais aussi
Nothing but love, but also
Je me prends à rêver
I let myself dream
Qu'un jour, tu voudras partager
That one day, you will want to share
Ce qui de près ou de loin
That which, nearly or from far
Dans ma vie a compté
Has counted in my life
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n′ai jamais eu
The one I never had
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
You are love, life, and sunshine
Ce à quoi je ne croyais plus
What I no longer believed in
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que ne n′attendais pas
The one I wasn't expecting
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
This wonderful gift fallen from the sky
Celui dont rêvent tous les papas
The one that all fathers dream of
Il y a tellement de choses
There are so many things
Que j'aimerais te raconter
That I would like to tell you
Pour te donner la force,
To give you strength,
Le courage de tout affronter
The courage to face anything
Si je peux te transmettre
If I can pass on to you
Ce formidable goût d′aimer
This wonderful feeling of love
De tous les hommes je serai,
Of all men, I will be,
Le plus heureux,
The happiest,
Le plus comblé
The most fulfilled
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n'ai jamais eu
The one that I never had
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
You are love, life, and sunshine
Ce à quoi je ne croyais plus
What I no longer believed in
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n′attendais pas
The one I wasn't expecting
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
This wonderful gift fallen from the sky
Celui dont rêvent tous les papas
The one that all fathers dream of
Je serai pour toi le père
I will be the father for you
Celui sur qui tu peux compter
The one you can count on
Tout ce que tu espères
All that you hope for
Je promets de te le donner
I promise to give it to you
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que ne n′ai jamais eu
The one that I never had
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
You are love, life, and sunshine
Ce à quoi je ne croyais plus
What I no longer believed in
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n′attendais pas
The one I wasn't expecting
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
This wonderful gift fallen from the sky
Celui dont rêvent tous les papas
The one that all fathers dream of
Toi mon amour, ma vie
You my love, my life
Mon étincelle
My spark
Je suis le plus heureux
I am the happiest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.