Variété Française - Mon Plus Beau Noël - traduction des paroles en russe




Mon Plus Beau Noël
Мой самый лучший Рождество
J′avais oublié
Я забыл,
A quel point on se sent petit
Насколько маленьким себя чувствуешь
Dans les yeux d'un enfant
В глазах ребенка.
Plus rien ne compte,
Больше ничего не имеет значения,
Juste sa vie
Только его жизнь.
J′avais mis de côté
Я отложил в сторону
Tous ces instants
Все эти моменты,
Qu'on croit acquis
Которые кажутся данностью.
Ces instincts qu'on découvre
Эти инстинкты, которые открываешь
Avec toi je grandis moi aussi...
С тобой, я тоже расту...
Et voilà qu′à nouveau
И вот снова
Je fais des projets dans me vie
Я строю планы в своей жизни,
Pour te laisser du beau,
Чтобы оставить тебе прекрасное,
Rien que de l′amour mais aussi
Только любовь, но также
Je me prends à rêver
Я ловлю себя на мечте,
Qu'un jour, tu voudras partager
Что однажды ты захочешь разделить
Ce qui de près ou de loin
То, что близко или далеко
Dans ma vie a compté
В моей жизни имело значение.
Tu es mon plus beau Noël
Ты мое самое лучшее Рождество,
Celui que je n′ai jamais eu
То, которого у меня никогда не было.
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
Ты любовь, жизнь и солнце,
Ce à quoi je ne croyais plus
То, во что я больше не верил.
Tu es mon plus beau Noël
Ты мое самое лучшее Рождество,
Celui que ne n′attendais pas
То, которого я не ждал.
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
Этот чудесный подарок, упавший с небес,
Celui dont rêvent tous les papas
Тот, о котором мечтают все отцы.
Il y a tellement de choses
Есть так много вещей,
Que j'aimerais te raconter
Которые я хотел бы тебе рассказать,
Pour te donner la force,
Чтобы дать тебе силу,
Le courage de tout affronter
Смелость противостоять всему.
Si je peux te transmettre
Если я смогу передать тебе
Ce formidable goût d′aimer
Этот невероятный вкус любить,
De tous les hommes je serai,
Из всех мужчин я буду
Le plus heureux,
Самым счастливым,
Le plus comblé
Самым довольным.
Tu es mon plus beau Noël
Ты мое самое лучшее Рождество,
Celui que je n'ai jamais eu
То, которого у меня никогда не было.
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
Ты любовь, жизнь и солнце,
Ce à quoi je ne croyais plus
То, во что я больше не верил.
Tu es mon plus beau Noël
Ты мое самое лучшее Рождество,
Celui que je n′attendais pas
То, которого я не ждал.
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
Этот чудесный подарок, упавший с небес,
Celui dont rêvent tous les papas
Тот, о котором мечтают все отцы.
Je serai pour toi le père
Я буду для тебя отцом,
Celui sur qui tu peux compter
Тем, на кого ты можешь рассчитывать.
Tout ce que tu espères
Все, на что ты надеешься,
Je promets de te le donner
Я обещаю тебе дать.
Tu es mon plus beau Noël
Ты мое самое лучшее Рождество,
Celui que ne n′ai jamais eu
То, которого у меня никогда не было.
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
Ты любовь, жизнь и солнце,
Ce à quoi je ne croyais plus
То, во что я больше не верил.
Tu es mon plus beau Noël
Ты мое самое лучшее Рождество,
Celui que je n′attendais pas
То, которого я не ждал.
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
Этот чудесный подарок, упавший с небес,
Celui dont rêvent tous les papas
Тот, о котором мечтают все отцы.
Toi mon amour, ma vie
Ты моя любовь, моя жизнь,
Mon étincelle
Моя искорка.
Je suis le plus heureux
Я самый счастливый.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.