Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'Il Suffisait D'Aimer
If Love Were Enough
Je
rêve
son
visage
je
décline
son
corps
I
dream
of
her
face,
I
imagine
her
body
Et
puis
je
l′imagine
habitant
mon
décor
And
then
I
dream
of
her
living
in
my
home
J'aurais
tant
à
lui
dire
si
j′avais
su
parler
I
would
have
so
much
to
tell
her
if
I
could
only
speak
Comment
lui
faire
lire
au
fond
de
mes
pensées?
How
can
I
make
her
read
my
mind?
Mais
comment
font
ces
autres
à
qui
tout
réussit?
But
how
do
others
do
it,
why
are
they
so
successful?
Qu'on
me
dise
mes
fautes
mes
chimères
aussi
Let
me
know
my
faults
and
my
illusions
too
Moi
j'offrirais
mon
âme,
mon
coeur
et
tout
mon
temps
I
would
offer
her
my
soul,
my
heart,
and
all
my
time
Mais
j′ai
beau
tout
donner,
tout
n′est
pas
suffisant
But
no
matter
how
much
I
give,
it's
never
enough
S'il
suffisait
qu′on
s'aime,
s′il
suffisait
d'aimer
If
love
were
enough,
if
love
alone
were
enough
Si
l′on
changeait
les
choses
un
peu,
rien
qu'en
aimant
donner
If
we
could
change
things
a
little,
just
by
loving,
by
giving
S'il
suffisait
qu′on
s′aime,
s'il
suffisait
d′aimer
If
love
were
enough,
if
love
alone
were
enough
Je
ferais
de
ce
monde
un
rêve,
une
éternité
I
would
make
this
world
a
dream,
an
eternity
J'ai
du
sang
dans
mes
songes,
un
pétale
séché
My
dreams
are
filled
with
blood,
a
withered
petal
Quand
des
larmes
me
rongent
que
d′autres
ont
versées
When
tears
that
others
have
shed
consume
me
La
vie
n'est
pas
étanche,
mon
île
est
sous
le
vent
Life
is
not
watertight,
my
island
is
in
the
wind
Les
portes
laissent
entrer
les
cris
même
en
fermant
Doors
let
in
screams
even
when
closed.
Dans
un
jardin
l′enfant,
sur
un
balcon
des
fleurs
In
a
garden,
a
child,
on
a
balcony,
flowers
Ma
vie
paisible
où
j'entends
battre
tous
les
coeurs
My
peaceful
life
where
I
can
hear
every
heart
beat
Quand
les
nuages
foncent,
présages
des
malheurs
When
clouds
gather,
foretelling
misfortunes
Quelles
armes
répondent
aux
pays
de
nos
peurs?
What
weapons
can
we
use
against
the
lands
of
our
fears?
S'il
suffisait
qu′on
s′aime,
s'il
suffisait
d′aimer
If
love
were
enough,
if
love
alone
were
enough
Si
l'on
pouvait
changer
les
choses
et
tout
recommencer
If
we
could
change
things
and
start
over
S′il
suffisait
qu'on
s′aime,
s'il
suffisait
d'aimer
If
love
were
enough,
if
love
alone
were
enough
Nous
ferions
de
ce
rêve
un
monde
We
would
make
this
dream
a
world
S′il
suffisait
d′aimer
If
love
were
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.