Variété Française - Sache Que Je - traduction des paroles en anglais

Sache Que Je - Variété Françaisetraduction en anglais




Sache Que Je
Know That I
Il y a des ombres dans " je t′aime "
There are shadows within "I love you"
Pas que de l'amour, pas que ça
Not only love, not only that
Des traces de temps qui traînent
Traces of time that linger
Y a du contrat dans ces mots
There is a contract in these words
Tu dis l′amour a son langage
You say that love has its language
Et moi les mots ne servent à rien
And for me words are useless
S'il te faut des phrases en otage
If you need hostage phrases
Comme un sceau sur un parchemin
Like a seal on a parchment
Alors sache que je
Then know that I
Sache le
Know it
Sache que je
Know that I
Il y a mourir dans " je t'aime "
There is death in "I love you"
Il y a je ne vois plus que toi
There is I see only you
Mourir au monde, à ses poèmes
Dying to the world, to its poems
Ne plus lire que ses rimes à soi
No longer reading anything but one's own rhymes
Un malhonnête stratagème
A dishonest stratagem
Ces trois mots n′affirment pas
These three words do not affirm
Il y a une question dans " je t′aime "
There is a question in "I love you"
Qui demande " et m'aimes-tu, toi? "
Who asks "And do you love me, you?"
Alors sache que je
Then know that I
Sache le
Know it
Sache que je
Know that I






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.