Variété Française - Seul - traduction des paroles en russe

Seul - Variété Françaisetraduction en russe




Seul
Один
Tant de fois j′ai tenté
Столько раз я пытался
D'aller toucher les étoiles
Дотянуться до звезд,
Que souvent en tombant
Что часто, падая,
Je m′y suis fait mal
Я причинял себе боль.
Tant de fois j'ai pensé
Столько раз я думал,
Avoir franchi les limites
Что превзошел все границы,
Mais toujours une femme
Но всегда женщина
M'a remis en orbite
Возвращала меня на орбиту.
Tant de fois j′ai grimpé
Столько раз я взбирался
Jusqu′au plus haut des cimes
На самые высокие вершины,
Que je m'suis retrouvé
Что в итоге оказывался
Seul au fond de l′abîme
Один на дне бездны.
Seul au fond de l'abîme
Один на дне бездны.
Celui qui n′a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один на дне своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один в конце ночи,
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Peut-il seulement aimer
Может ли он вообще любить,
Peut-il aimer jamais
Может ли он когда-нибудь любить?
Tant d′amis sont partis
Столько друзей ушли
Du jour au lendemain
В одночасье,
Que je sais aujourd'hui
Что я знаю сегодня,
Qu'on peut mourir demain
Что можно умереть завтра.
On a beau tout avoir
Можно иметь все,
L′argent, l′amour, la gloire
Деньги, любовь, славу,
Il y a toujours un soir
Но всегда найдется вечер,
l'on se retrouve seul
Когда ты останешься один.
Seul au point de départ
Один в исходной точке.
Celui qui n′a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один на дне своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один в конце ночи,
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Peut-il seulement aimer
Может ли он вообще любить,
Peut-il aimer jamais
Может ли он когда-нибудь любить?
Tant de fois j′ai été
Столько раз я был
Jusqu'au bout de mes rêves
На пределе своих мечтаний,
Que je continuerai
Что я буду продолжать,
Jusqu′à ce que j'en crève
Пока не умру.
Que je continuerai
Что я буду продолжать,
Que je continuerai
Что я буду продолжать.
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один на дне своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один в конце ночи,
Peut-il seulement aimer
Может ли он вообще любить?
Jamais, jamais
Никогда, никогда.
Je continuerai
Я буду продолжать,
Je continuerai
Я буду продолжать.
Peut-il jamais aimer
Может ли он когда-нибудь любить?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.