Variété Française - Tout L'Or Des Hommes - traduction des paroles en anglais




Tout L'Or Des Hommes
All the Gold in the World
J′ai déposé mes armes
I laid down my arms
À l'entrée de ton coeur sans combat
At the entrance to your heart without a fight
Et j′ai suivi les charmes
And I followed the charms
Lentement en douceur, quelque part là-bas
Slowly and gently, somewhere out there
Au milieu de tes rêves
In the midst of your dreams
Au creux de ton sommeil, dans tes nuits
In the hollow of your sleep, in your nights
Un jour nouveau se lève
A new day is dawning
À nul autre pareil, mais tu sais depuis
Unparalleled, but since then, you've known
{Refrain:}
{Chorus:}
Tout l'or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi
All the gold in the world is worthless if you're far from me
Tout l'amour du monde ne me fait rien, alors surtout ne change pas
All the love in the world doesn't matter to me, so above all, don't change
C′est un nouveau voyage
It's a new journey
Le destin, le hasard, peu importe
Fate, chance, it doesn't matter
Qui m′a montré le passage
Who showed me the passage
Qui allait jusqu'à toi et tu sais depuis
That led to you and since then, you've known
{Au Refrain, x2}
{To Chorus, x2}
Tout l′or des hommes ne vaut plus rien, si tu es loin de moi
All the gold in the world is worthless if you're far from me
Tout l'amour du monde ne me fait rien, surtout ne change pas, non
All the love in the world doesn't matter to me, above all, don't change, no
Surtout ne change pas, non
Above all, don't change, no
Tout l′or des hommes
All the gold in the world
Tout l'amour du monde ne me fait rien, lorsque tout ne change pas
All the love in the world doesn't matter to me when nothing changes
Tout l′or des hommes
All the gold in the world
Tout l'amour du monde, lorsque tout ne change pas
All the love in the world, when nothing changes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.