Varry Brava - Ciervos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varry Brava - Ciervos




Ciervos
Олени
Hoy te he visto entre mis sueños
Сегодня я видел тебя в своих снах
¿Cuántas veces te he querido encontrar?
Сколько раз я хотел встретить тебя?
bailabas entre ciervos
Ты танцевала между оленями
Sobre dunas de papel celofán
На дюнах из целлофановой бумаги
Flota en el viento y se va
Плывёт по ветру и уходит
Flota en el viento y se va
Плывёт по ветру и уходит
Al ritmo de sus cabellos
В ритме твоих волос
(Al ritmo de sus cabellos)
ритме твоих волос)
Oh
Ох
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh
Ох, ох
Sonríes y no me hablas
Улыбаешься, но не говоришь со мной
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh
Ох, ох
Sonríes y no me hablas
Улыбаешься, но не говоришь со мной
Espiándote en silencio
Шпионя за тобой в тишине
Escondido en una nube de gas
Скрывшись в газовом облаке
Corro y aunque se hace lento
Бегу, и пусть это медленно, но
He llegado a donde estás
Я добрался туда, где ты
(Te dibu', te dibu', te dibujé)
(Рисовал тебя, рисовал, рисовал)
Te dibujé en mi mente (te dibu', te dibu', te dibujé)
Рисовал тебя в своей голове (рисовал тебя, рисовал, рисовал)
Antes que no verte (te dibu', te dibu', te dibujé)
Чем не увидеть тебя (рисовал тебя, рисовал, рисовал)
Prefiero tenerte así (te dibu', te dibu', te dibujé)
Я предпочту иметь тебя рядом, вот так (рисовал тебя, рисовал, рисовал)
Semitransparente
Полупрозрачной
Cuando llego desapareces
Когда я подхожу, ты исчезаешь
Miro a mi lado pero no estás
Я смотрю в сторону, но тебя нет
Sigo tus pasos y te conviertes
Я следую за твоими шагами, и ты превращаешься
En un espejo de agua
В водное зеркало
Cuando llego desapareces
Когда я подхожу, ты исчезаешь
Miro a mi lado pero no estás
Я смотрю в сторону, но тебя нет
Sigo tus pasos y te conviertes
Я следую за твоими шагами, и ты превращаешься
En mi reflejo
В моё отражение
Oh
Ох
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh
Ох, ох
Sonríes y no me hablas
Улыбаешься, но не говоришь со мной
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh
Ох, ох
Sonríes y no me hablas
Улыбаешься, но не говоришь со мной
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh
Ох, ох
Sonríes y no me hablas
Улыбаешься, но не говоришь со мной
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh
Ох, ох
Sonríes y no me hablas
Улыбаешься, но не говоришь со мной





Writer(s): Aarón Sáez, Oscar Ferrer, Vicente Illescas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.