Paroles et traduction Varry Brava - El Sitio Perfecto
El Sitio Perfecto
The Perfect Place
Salgo
de
casa
I
leave
the
house
Con
la
camisa
puesta
al
reves
With
my
shirt
on
backwards
Siempre
me
pasa
It
always
happens
to
me
Si
esa
noche
me
voy
a
perder
If
I'm
going
to
get
lost
that
night
Mira
la
tele,
hoy
ponen
lo
mismo
que
ayer
Watch
TV,
today
they're
showing
the
same
thing
as
yesterday
Salgo
a
la
calle,
porque
algo
nuevo
va
a
suceder
I
go
out
into
the
street,
because
something
new
is
going
to
happen
Y
tú
qué
pensabas
que
nada
se
iba
a
salir
bien
And
what
did
you
think?
Nothing
was
going
to
go
well?
Y
preguntabas
¿Que
es
lo
que
podemos
hacer?
And
you
asked,
"What
can
we
do?"
Hay
tanta
gente,
tú
llegas
conmigo
otra
vez
There
are
so
many
people,
you
come
with
me
again
Y
nos
ganamos
a
que
no
haya
nada
que
hacer
And
we
win
when
there's
nothing
to
do
Pensabas
en
cambiar
de
lugar
You
thought
about
changing
places
Si
te
has
cansado
ya
de
esperar,
conozco
el
sitio
perfecto
If
you're
tired
of
waiting,
I
know
the
perfect
place
Dónde
quedábamos
siempre
tu
y
yo
Where
you
and
I
always
used
to
meet
No
perderemos
el
tiempo
We
won't
waste
any
time
Nada
nos
va
a
salir
mal,
tu
solo
piensa
en
llegar
Nothing
will
go
wrong,
just
think
about
arriving
Coge
las
gafas
y
un
cubo
dónde
meter
los
pies
Grab
some
glasses
and
a
bucket
to
put
your
feet
in
Cómo
me
gusta
que
pases
de
tus
clases
de
zen
How
I
love
it
when
you
skip
your
Zen
classes
Nos
lo
inventamos
We'll
make
it
up
Parece
que
sabemos
inglés
It
seems
that
we
can
speak
English
Cuando
cantamos
When
we
sing
(Me
alegro,
me
alegro)
(I'm
glad,
I'm
glad)
Si
te
apetece
podemos
darle
al
ventilador
If
you
feel
like
it,
we
can
turn
on
the
fan
Con
esa
brisa
todo
se
respira
mejor
With
that
breeze,
everything
breathes
better
Clava
los
dientes
en
una
fruta
que
ya
no
tiene
sabor
Sink
your
teeth
into
a
fruit
that
no
longer
has
any
flavor
Suéltate
el
pelo
Let
down
your
hair
Conozco
el
sitio
perfecto
I
know
the
perfect
place
Dónde
quedábamos
siempre
tu
y
yo
Where
you
and
I
always
used
to
meet
Y
si
perderemos
el
tiempo
And
if
we
waste
our
time
Nada
nos
va
a
salir
mal,
tu
solo
piensa
en
llegar
Nothing
will
go
wrong,
just
think
about
arriving
Conozco
el
sitio
perfecto
I
know
the
perfect
place
Dónde
quedábamos
siempre
tu
y
yo
Where
you
and
I
always
used
to
meet
Y
si
perderemos
el
tiempo
And
if
we
waste
our
time
Nada
nos
va
a
salir
mal,
tu
solo
piensa
en
llegar
Nothing
will
go
wrong,
just
think
about
arriving
Si
te
has
cansado
ya
de
esperar
If
you're
tired
of
waiting
Bailando
hasta
que
llegue
el
final
Dancing
until
the
end
Si
te
has
cansado
ya
de
esperar
If
you're
tired
of
waiting
Bailando
hasta
que
llegue
el
final
Dancing
until
the
end
Si
te
has
cansado
ya
de
esperar
If
you're
tired
of
waiting
Conozco
el
sitio
perfecto
I
know
the
perfect
place
Dónde
quedábamos
siempre
tu
y
yo
Where
you
and
I
always
used
to
meet
Y
si
perdemos
el
tiempo
And
if
we
lose
time
Nada
nos
va
a
salir
mal,
tú
solo
piensa
en
llegar
Nothing
will
go
wrong,
just
think
about
arriving
Conozco
el
sitio
perfecto
I
know
the
perfect
place
Dónde
quedábamos
siempre
tu
y
yo
Where
you
and
I
always
used
to
meet
Y
si
perdemos
el
resto
And
if
we
lose
everything
else
Nada
nos
va
a
salir
mal,
tú
solo
piensa
en
llegar
Nothing
will
go
wrong,
just
think
about
arriving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aarón Sáez, Oscar Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.