Varry Brava - Fiesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varry Brava - Fiesta




Fiesta
Вечеринка
Si llegamos antes de empezar
Если мы придём раньше начала,
Y luego vamos a quedarnos quietos
А потом будем стоять без дела,
Mejor no tengas prisa por llegar
Лучше не спеши,
Que luego siempre hay que salir corriendo
Потому что потом всегда приходится убегать.
Un, dos, tres, ¡hey!
Раз, два, три, эй!
Siempre vamos hacia arriba
Мы всегда стремимся вверх,
que crees que
Ты думаешь, что
Esto nunca se termina
Это никогда не закончится.
Un, dos, tres, ¡hey!
Раз, два, три, эй!
Aunque vayas de subida
Даже если ты поднимаешься в гору,
Sabes que ya
Ты знаешь, что
No hace falta que me digas
Тебе не нужно мне говорить,
Que te siga y no piense
Чтобы я следовала за тобой и не думала,
Dónde vamos
Куда мы идём.
¡Fiesta!
Вечеринка!
A todas horas
Круглосуточно,
Nunca vas sola
Ты никогда не одна,
Estás en todas
Ты везде,
Siempre de moda
Всегда в моде.
¡Fiesta!
Вечеринка!
A todas horas
Круглосуточно,
Nunca vas sola
Ты никогда не одна,
Estás en todas
Ты везде,
Siempre de moda
Всегда в моде.
No te pierdes una fiesta
Ты не пропускаешь ни одной вечеринки,
Nunca miras la hora
Никогда не смотришь на время,
Si todos piensas que
Ведь все думают, что это
Está de moda
Модно.
No te pierdes una fiesta
Ты не пропускаешь ни одной вечеринки,
Nunca miras la hora
Никогда не смотришь на время,
Si todos piensas que
Ведь все думают, что это
Está de moda
Модно.
Si pensamos antes de salir
Если мы подумаем, прежде чем выйти,
A lo mejor luego no nos perdemos
Возможно, потом мы не потеряемся.
No es necesario llegar hasta el fin de cada fiesta
Не обязательно оставаться до конца каждой вечеринки,
Que nos encontremos
Чтобы мы встретились.
Un, dos, tres, ¡hey!
Раз, два, три, эй!
Siempre vamos hacia arriba
Мы всегда стремимся вверх,
que crees que
Ты думаешь, что
Esto nunca se termina
Это никогда не закончится.
Un, dos, tres, ¡hey!
Раз, два, три, эй!
Aunque vayas de subida
Даже если ты поднимаешься в гору,
Sabes que ya
Ты знаешь, что
No hace falta que me digas
Тебе не нужно мне говорить,
Que te siga y no piense
Чтобы я следовала за тобой и не думала,
Dónde vamos
Куда мы идём.
¡Fiesta! A todas horas
Вечеринка! Круглосуточно,
Nunca vas sola
Ты никогда не одна,
Estás en todas
Ты везде,
Siempre de moda
Всегда в моде.
¡Fiesta! A todas horas
Вечеринка! Круглосуточно,
Nunca vas sola
Ты никогда не одна,
Estás en todas
Ты везде,
Siempre de moda
Всегда в моде.
No te pierdes una fiesta
Ты не пропускаешь ни одной вечеринки,
Nunca miras la hora
Никогда не смотришь на время,
Si todos piensan que está de moda
Ведь все думают, что это модно.
No te pierdes una fiesta
Ты не пропускаешь ни одной вечеринки,
Nunca miras la hora
Никогда не смотришь на время,
Si todos piensan que está de moda
Ведь все думают, что это модно.
Tú, pegada a un altavoz
Ты, прижавшись к колонке,
Pidiendo por favor
Просишь,
"¡que no se baje nadie!"
"чтобы никто не уходил!"
No, no sabes decir no
Нет, ты не умеешь говорить "нет",
Te gusta perder el control
Тебе нравится терять контроль.
¡Fiesta! A todas horas
Вечеринка! Круглосуточно,
Nunca vas sola
Ты никогда не одна,
Estás en todas
Ты везде,
Siempre de moda
Всегда в моде.
¡Fiesta! A todas horas
Вечеринка! Круглосуточно,
Nunca vas sola
Ты никогда не одна,
Estás en todas
Ты везде,
Siempre de moda
Всегда в моде.
No te pierdes una fiesta
Ты не пропускаешь ни одной вечеринки,
Nunca miras la hora
Никогда не смотришь на время,
Si todos piensan que está de moda
Ведь все думают, что это модно.
No te pierdes una fiesta
Ты не пропускаешь ни одной вечеринки,
Nunca miras la hora
Никогда не смотришь на время,
Si todos piensan que está de moda
Ведь все думают, что это модно.





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Oscar Ferrer Romero, Vicente Illescas Martinez, Aaron Saez Escolano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.