Varry Brava - Los Amantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Varry Brava - Los Amantes




Los Amantes
Lovers
Nos vimos sólo para amanecer
We only met to start the day
En la isla que siempre soñamos
On the island we always dreamed of
Y esperaremos juntos hasta que
And we'll wait together until
Este viento congele los labios
This wind freezes our lips
Lejos de aquí el mundo sigue en pie
Far from here the world is still standing
Y no hay sitio para dos extraños
And there's no place for two strangers
Nos quedaremos solos y yo
We'll be left alone, just you and me
¿Para qué, si ya todo ha pasado?
But why, if it's already over?
¿A quién le importa lo que pueda haber
Who cares what might happen
Allí donde viven los olvidados?
Where the forgotten live?
Perduraremos entre el hielo y
We'll endure between the ice and I know
Que estaremos por siempre abrazados
That we'll be forever embraced
Algo nos llevó al sol
Something took us to the sun
Nada mejor, intactos
Nothing better, intact
Llevo cegado
I've been blinded
Que ardió
That it burned
La última vez
The last time
Despacio
Slowly
Agárrate fuerte a mi mano y corramos
Hold on tight to my hand and let's run
No hay tiempo para regresar
There's no time to go back
Dos fugitivos que buscan sellar
Two fugitives looking to seal
Un instante en la eternidad
A moment in eternity
Acuéstate sobre mi pecho y respira
Lie on my chest and breathe
Dejando los miedos atrás
Leaving fears behind
Como los niños se miran y escriben
As children look at each other and write
Sus nombres en suelo polar
Their names on polar ground
¿A quién le importa lo que pueda haber
Who cares what might happen
Allí donde viven los olvidados?
Where the forgotten live?
Perduraremos entre el hielo y
We'll endure between the ice and I know
Que estaremos por siempre abrazados
That we'll be forever embraced
Algo nos llevó al sol
Something took us to the sun
Nada mejor, intactos
Nothing better, intact
Llevo cegado
I've been blinded
Que ardió
That it burned
La última vez
The last time
Despacio
Slowly
Agárrate fuerte a mi mano y corramos
Hold on tight to my hand and let's run
No hay tiempo para regresar
There's no time to go back
Dos fugitivos que buscan sellar
Two fugitives looking to seal
Un instante en la eternidad
A moment in eternity
Acuéstate sobre mi pecho y respira
Lie on my chest and breathe
Dejando los miedos atrás
Leaving fears behind
Como los niños se miran y escriben
As children look at each other and write
Sus nombres en suelo polar
Their names on polar ground
Nadie encontró los cuerpos
No one found the bodies
Ahora viven en la mitad del mar
Now they live in the middle of the sea
Aquella fue su bienvenida y su despedida final
That was their welcome and their final farewell
Suenan cadenas rodando hasta el suelo
Chains are heard rolling to the ground
Ya nadie sabrán dónde están
No one will know where they are
Deja firmadas las reglas del juego
Leave the rules of the game signed
Con sangre, sudor y metal
With blood, sweat and metal
Suenan cadenas rodando hasta el suelo
Chains are heard rolling to the ground
Ya nadie sabrán dónde están
No one will know where they are
Deja firmadas las reglas del juego
Leave the rules of the game signed
Con sangre, sudor y metal
With blood, sweat and metal
Agárrate fuerte a mi mano y corramos
Hold on tight to my hand and let's run
No hay tiempo para regresar
There's no time to go back
Dos fugitivos que buscan sellar
Two fugitives looking to seal
Un instante en la eternidad
A moment in eternity
Acuéstate sobre mi pecho y respira
Lie on my chest and breathe
Dejando los miedos atrás
Leaving fears behind
Como los niños se miran y escriben
As children look at each other and write
Sus nombres en suelo polar
Their names on polar ground
Agárrate fuerte a mi mano y corramos
Hold on tight to my hand and let's run
No hay tiempo para regresar
There's no time to go back
Dos fugitivos que buscan sellar
Two fugitives looking to seal
Un instante en la eternidad
A moment in eternity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.