Varry Brava - Oh, Oui Oui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varry Brava - Oh, Oui Oui




Oh, Oui Oui
О, Уи Уи
¡He!
Эй!
Yo solo vine a descansar (eso no lo esperaba)
Я просто пришел отдохнуть этого не ожидал)
Me preguntó por no qué (y se quitó sus gafas)
Ты спросила меня о чем-то сняла свои очки)
Ella nació en la Costa Azul (a no me importaba)
Ты родилась на Лазурном берегу (мне было все равно)
Me lleva en yate a pasear (hacia la Costa Brava)
Ты катаешь меня на яхте (вдоль Коста-Бравы)
Y luego a Cannes
А потом в Канны
Sabía un poco mi idioma
Ты немного знала мой язык
No quería estar sola
Ты не хотела быть одна
Y me llevó hasta su chalet
И ты привела меня в свой шале
Nos entendimos con la mirada
Мы поняли друг друга взглядом
Me dijo cosas y me gritaba
Ты говорила мне что-то и кричала на меня
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh-oh)
О, ля ля (о, о-о)
A ese acento me parece total
Мне очень нравится твой акцент
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh-oh)
О, ля ля (о, о-о)
Lo que dijera nunca sonaba mal
Что бы ты ни говорила, это всегда звучало прекрасно
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh-oh)
О, ля ля (о, о-о)
A ese acento me pone cantidad
Твой акцент меня очень заводит
Eh
Э
Nos vimos por primera vez (y mientras se acercaba)
Мы встретились впервые пока ты приближалась)
Imaginé cómo iba a ser (cuando se desnudará)
Я представлял, как это будет (когда ты разденешься)
Ella nació en la Costa Azul (a no me importaba)
Ты родилась на Лазурном берегу (мне было все равно)
Tan elegante al caminar (siempre que se acostaba)
Такая элегантная походка (всегда, когда ты ложилась)
Avec moi
Со мной
Sabía un poco su idioma
Я немного знал твой язык
Nunca cogí sus bromas
Я никогда не понимал твоих шуток
Cuando la vi la última vez
Когда я видел тебя в последний раз
Nos entendimos con la mirada
Мы поняли друг друга взглядом
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
A ese acento me parece total
Мне очень нравится твой акцент
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
Lo que dijera nunca sonaba mal
Что бы ты ни говорила, это всегда звучало прекрасно
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
A ese acento me pone cantidad
Твой акцент меня очень заводит
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
Lo que dijera nunca sonaba mal
Что бы ты ни говорила, это всегда звучало прекрасно
Sabía un poco su idioma, no
Я немного знал твой язык, не знаю
Nunca cogí sus bromas y qué
Я никогда не понимал твоих шуток, и что?
Cuando la vi la última vez
Когда я видел тебя в последний раз
Nos entendimos con la mirada
Мы поняли друг друга взглядом
Me dijo cosas y me gritaba, ah
Ты говорила мне что-то и кричала на меня, ах
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
A ese acento me parece total
Мне очень нравится твой акцент
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
Lo que dijera nunca sonaba mal
Что бы ты ни говорила, это всегда звучало прекрасно
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh-oh)
О, ля ля (о, о-о)
A ese acento me pone cantidad
Твой акцент меня очень заводит
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
Lo que dijera nunca sonaba mal
Что бы ты ни говорила, это всегда звучало прекрасно
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
A ese acento me parece total
Мне очень нравится твой акцент
Oh, oui oui (oh, oh)
О, уи уи (о, о)
Oh, (oh, oh)
О, ля ля (о, о)
Lo que dijera nunca sonaba mal
Что бы ты ни говорила, это всегда звучало прекрасно
Oh, oui oui
О, уи уи





Writer(s): Aaron Sáez Escolano, óscar Ferrer Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.