Varry Brava - Playa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varry Brava - Playa




Playa
Пляж
¡Eh!
Эй!
Me dices que me llamas
Ты говоришь, что позвонишь мне
Y no lo vas a hacer
И не собираешься этого делать
Si no te importa nada
Если тебе всё равно
Si no te viene bien
Если тебе неудобно
crees que estoy en llamas
Ты думаешь, я горю
Y yo no puedo arder
А я не могу гореть
Si no fueras tan rara
Если бы ты не была такой странной
¿Qué es lo que hiciste ayer?
Что ты делала вчера?
¿Por qué anoche preguntaste per me
Почему ты спрашивала обо мне вчера вечером
Si ya no me puedes ni ver
Если ты меня видеть не можешь?
Y sabes que yo estaba en la playa?
И ты знаешь, что я был на пляже?
¿Por qué anoche preguntaste per me
Почему ты спрашивала обо мне вчера вечером
Si ya no me puedes ni ver
Если ты меня видеть не можешь?
Y sabes que yo estaba en la playa?
И ты знаешь, что я был на пляже?
Nara-nanananana
На-нанананана
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaraná
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaraná
Нанара-нанаранан
Bajabas por la rambla
Ты шла по набережной
Con algo de beber
С чем-то выпить
Cuando estés preocupada
Когда ты будешь переживать
¿Quién te va a recoger?
Кто тебя заберёт?
Si nadie te soplaba
Если никто не сдувал
La arena de la piel
Песок с твоей кожи
No esperes que lo haga
Не жди, что я это сделаю
¿Quién va detrás de quién?
Кто за кем гонится?
¿Por qué anoche preguntaste per me
Почему ты спрашивала обо мне вчера вечером
Si ya no me puedes ni ver
Если ты меня видеть не можешь?
Y sabes que yo estaba en la playa?
И ты знаешь, что я был на пляже?
¿Por qué anoche preguntaste per me
Почему ты спрашивала обо мне вчера вечером
Si ya no me puedes ni ver
Если ты меня видеть не можешь?
Y sabes que yo estaba en la playa?
И ты знаешь, что я был на пляже?
Nara-nanananana
На-нанананана
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
No me importa nada
Мне всё равно
Si es que vienes o vas
Придёшь ты или уйдёшь
Pero no me apartes más la mirada
Но не отводи от меня взгляд
Si no tienes claro lo que puede pasar
Если ты не уверена, что может произойти
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори
Me has esquivado cien veces
Ты избегала меня сто раз
Y me seguías después
И потом следовала за мной
A ver si algún día creces
Посмотрим, повзрослеешь ли ты когда-нибудь
Y te decides también
И тоже решишься
Me has esquivado cien veces
Ты избегала меня сто раз
Y me seguías después
И потом следовала за мной
A ver si algún día creces
Посмотрим, повзрослеешь ли ты когда-нибудь
¿Por qué anoche preguntaste per me
Почему ты спрашивала обо мне вчера вечером
Si ya no me puedes ni ver
Если ты меня видеть не можешь?
Y sabes que yo estaba en la playa?
И ты знаешь, что я был на пляже?
Nana-nananá
На-нананан
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
Nanara-nanaranana
Нанара-нанаранан
Nanara-nanananá
Нанара-нанаранан
No me importa nada
Мне всё равно
Si es que vienes o vas
Придёшь ты или уйдёшь
Pero no me apartes más la mirada
Но не отводи от меня взгляд
Si no tienes claro lo que puede pasar
Если ты не уверена, что может произойти
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори
(No me importa nada lo que vienes a buscar)
(Мне всё равно, зачем ты пришла)
(Y cuando apartas la mirada muy bien de lo que vas)
когда ты отводишь взгляд, я прекрасно знаю, что ты задумала)
(No me importa nada lo que vienes a buscar)
(Мне всё равно, зачем ты пришла)
(Y cuando apartas la mirada muy bien de lo que vas), eh
когда ты отводишь взгляд, я прекрасно знаю, что ты задумала), эй





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Oscar Ferrer Romero, Vicente Illescas Martinez, Aaron Saez Escolano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.