Paroles et traduction Varry Brava - PlisDonGou
Cuando
calienta
el
sol
Когда
греет
солнце
Aquí
en
la
playa
Здесь,
на
пляже
Siento
mi
cuerpo
vibrar,
sobre
la
toalla
Я
чувствую,
как
вибрирует
мое
тело,
на
полотенце
Como
me
gusta,
nena,
hacerme
la
covalla
Мне
так
нравится,
родная,
быть
здесь
лежебокой
Entierrame
entero
en
la
arena
Зарой
меня
по
шею
в
песок
Pero
no
te
vayas
Но
не
уходи
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
стерла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
Ты
невзлюбила
меня,
когда
я
поставил
тебе
ту
песню
Que
decía:
"Please
don′t
go"
Со
словами:
"Пожалуйста,
не
уходи"
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
стерла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
Ты
невзлюбила
меня,
когда
я
поставил
тебе
ту
песню
Que
decía:
"please
don't
go"
Со
словами:
"пожалуйста,
не
уходи"
Si
te
miro
se
me
hace
verano
Если
я
смотрю
на
тебя,
мне
становится
жарко,
как
летом
Las
palmas
de
la
mano
sudando
Ладони
потеют
Nos
quedamos
enfrente
parados
Мы
стоим
напротив
друг
друга,
молча
Callados,
calados
Насквозь
мокрые
Se
derrite
el
hielo
en
mi
nevera
Лед
в
моем
холодильнике
тает
Esta
vez
igual
que
la
primera
Как
и
тогда,
в
первый
раз
Cuando
la
ola
llegaba
a
tus
piernas
Когда
волна
добегала
до
твоих
ног
Te
envidiaban
hasta
las
sirenas
Тебе
завидовали
даже
русалки
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
стерла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
Ты
невзлюбила
меня,
когда
я
поставил
тебе
ту
песню
Que
decía:
"please
don′t
go"
Со
словами:
"пожалуйста,
не
уходи"
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
стерла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
Ты
невзлюбила
меня,
когда
я
поставил
тебе
ту
песню
Que
decía:
"please
don't
go"
Со
словами:
"пожалуйста,
не
уходи"
Y
justo
aquella
noche
fuí,
con
mis
amigos,
a
bailar
И
как
раз
в
тот
вечер
я
пошел
на
танцы
с
друзьями
Tenía
que
subir
un
poco
más
la
adrenalina
Мне
нужно
было
немного
поднять
уровень
адреналина
Que
quieres
que
me
quede
Что
ты
хотела,
чтобы
я
остался
En
casa,
comiendo
sandía
Дома,
один,
с
арбузом
No
tengo
muchas
ganas
Мне
это
не
по
душе
Pero
me
queda
autoestima
Но
гордость
у
меня
осталась
No
lo
esperaba
y
empezó
a
sonar
Я
не
ожидал
этого,
но
начала
играть
Esa
canción,
que
tu
siempre
pedias
Та
самая
песня,
которую
ты
всегда
просила
Creía
que
me
podía
controlar
Я
думал,
что
смогу
взять
себя
в
руки
Y
me
quedé
de
nuevo
Но
я
снова
остался
Hecho
plastilina
В
виде
размазни
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
стерла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
Ты
невзлюбила
меня,
когда
я
поставил
тебе
ту
песню
Que
decía:
"please
don't
go"
Со
словами:
"пожалуйста,
не
уходи"
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
Вода
стерла
твое
имя
на
берегу
El
viento
voló
mi
sombrilla
Ветер
унес
мой
зонтик
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
Ты
невзлюбила
меня,
когда
я
поставил
тебе
ту
песню
Que
decía:
"please
don′t
go"
Со
словами:
"пожалуйста,
не
уходи"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aarón Sáez, Oscar Ferrer, Vicente Illescas
Album
Hortera
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.