Varry Brava - Sonia y Selena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Varry Brava - Sonia y Selena




Sonia y Selena
Sonia and Selena
La otra noche estuve
Last night I was
Con Sonia y Selena
With Sonia and Selena
¡Bravo!, por la rubia
Cheers!, for the blonde
¡Hurra!. por la morena
Hurray!. for the brunette
Una iba de speed
One was on speed
La otra de ¿qué tal?
The other was like, what's up?
Las dos divertidas
Both were funny
Y algo inquietas
And a little restless
Y a lo mejor arde la noche
And the night might burn out
En una habitación
In a room
Entre las dos tanto derroche
Between the two so much waste
No hacen mis dedos
My fingers don't make it
Y a lo mejor caben en mi coche
And maybe they fit in my car
Sin fotos por favor
No pictures please
Sin dirección, ni planes, ni orden
No address, no plans, no order
No tienen freno
They have no brakes
La otra noche estuve
Last night I was
Con Sonia y Selena
With Sonia and Selena
Alcohol de desayuno
Alcohol for breakfast
Y copas en la cena
And drinks at dinner
No saben dormir
They don't know how to sleep
No tienen vergüenza
They have no shame
Roban CD en la gasolinera
They steal CDs at the gas station
Y a lo mejor arde la noche
And the night might burn out
En una habitación
In a room
Entre las dos tanto derroche
Between the two so much waste
No hacen mis dedos
My fingers don't make it
Y a lo mejor caben en mi coche
And maybe they fit in my car
Sin fotos por favor
No pictures please
Sin dirección, ni planes, ni orden
No address, no plans, no order
No tienen freno
They have no brakes
Nunca he tenido tantas manos en el pantalón
I've never had so many hands in my pants
No nos dijimos ningún nombre ni dirección
We didn't tell each other our names or addresses
Ella es un puto jeroglífico, yo la solución
She's a fucking hieroglyph, I'm the solution
A esta ecuación entre las dos
To this equation between the two
Como un faquir de concurso van poniendo cristal
Like a fakir in a contest they put glass
Tengo marcado todo el cuerpo me ha mordido un caimán
I have marks all over my body, an alligator has bitten me
De madrugada tanta risa a la mañana llorar
So much laughter at dawn to cry in the morning
Nada especial se nos pasará
Nothing special will pass us by
Y a lo mejor arde la noche
And the night might burn out
En una habitación
In a room
Entre las dos tanto derroche
Between the two so much waste
No hacen mis dedos
My fingers don't make it
Y a lo mejor caben en mi coche
And maybe they fit in my car
Sin fotos por favor
No pictures please
Sin dirección, ni planes, ni orden
No address, no plans, no order
No tienen freno
They have no brakes
Y a lo mejor
And maybe
Y a lo mejor arde la noche
And the night might burn out
En una habitación
In a room
Entre las dos tanto derroche
Between the two so much waste
No hacen mis dedos
My fingers don't make it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.