Paroles et traduction Varry Brava - Subimos
¿Para
qué
perder
tanto
tiempo?
Why
waste
so
much
time?
Nada
sale
bien
de
momento
Nothing
is
going
well
at
the
moment
Vístete
deprisa,
coge
el
dinero
Get
dressed
quickly,
take
the
money
Si
te
da
la
risa,
vamos
corriendo
If
you
feel
like
laughing,
let's
run
Deja
de
una
vez
tanto
cuento
Stop
with
all
this
nonsense
at
once
Ya
no
quiero
oír
más
lamentos
I
don't
want
to
hear
any
more
complaints
Lárgate
enseguida,
te
llamo
luego
Get
out
of
here
right
away,
I'll
call
you
later
Saca
una
sonrisa,
no
tengas
miedo
Put
on
a
smile,
don't
be
afraid
Vamos,
hoy
dejamos
todo
a
un
lado
Come
on,
today
we're
putting
everything
aside
Subimos
juntos
sin
pensar
lo
que
va
a
pasar
We're
going
up
together
without
thinking
about
what's
going
to
happen
Y
no
volvemos
a
tocar
más
el
suelo
And
we're
not
touching
the
ground
again
Hace
ya
rato
que
empezó
a
darnos
todo
igual
It's
been
a
while
since
we
started
not
caring
about
everything
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Seguimos
juntos
sin
pensar
lo
que
va
a
pasar
We're
still
together
without
thinking
about
what's
going
to
happen
En
un
segundo
estamos
cerca
del
cielo
In
a
second
we're
close
to
heaven
No
tengas
miedo,
nada
puede
salirnos
mal
Don't
be
afraid,
nothing
can
go
wrong
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Deja
de
aguantar
ritmos
lentos
Stop
putting
up
with
slow
rhythms
Mira,
sigo
aquí,
no
estoy
muerto
Look,
I'm
still
here,
I'm
not
dead
Busca
una
salida,
suéltate
el
pelo
Find
a
way
out,
let
your
hair
down
Queda
gasolina,
sube
y
te
llevo
There's
still
gas
left,
get
in
and
I'll
take
you
Vamos
a
empezar
algo
nuevo
We're
going
to
start
something
new
Todo
sale
bien
y
es
perfecto
Everything's
going
well
and
it's
perfect
Sigue
tras
la
brisa,
empieza
de
cero
Follow
the
breeze,
start
from
scratch
Cambia
de
camisa,
aquí
te
espero
Change
your
shirt,
I'll
wait
for
you
here
Vamos,
hoy
dejamos
todo
a
un
lado
Come
on,
today
we're
putting
everything
aside
Subimos
juntos
sin
pensar
lo
que
va
a
pasar
We're
going
up
together
without
thinking
about
what's
going
to
happen
Y
no
volvemos
a
tocar
más
el
suelo
And
we're
not
touching
the
ground
again
Hace
ya
rato
que
empezó
a
darnos
todo
igual
It's
been
a
while
since
we
started
not
caring
about
everything
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Seguimos
juntos
sin
pensar
lo
que
va
a
pasar
We're
still
together
without
thinking
about
what's
going
to
happen
En
un
segundo
estamos
cerca
del
cielo
In
a
second
we're
close
to
heaven
No
tengas
miedo,
nada
puede
salirnos
mal
Don't
be
afraid,
nothing
can
go
wrong
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Por
donde
vamos
no
queda
nada
en
pie
Where
we're
going,
there's
nothing
left
standing
No
te
imagino
arrepintiéndote
I
can't
imagine
you
regretting
it
Si
te
preguntan,
no
digas
dónde
If
they
ask
you,
don't
say
where
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Subimos
juntos
sin
pensar
lo
que
va
a
pasar
We're
going
up
together
without
thinking
about
what's
going
to
happen
Y
no
volvemos
a
tocar
más
el
suelo
And
we're
not
touching
the
ground
again
Hace
ya
rato
que
empezó
a
darnos
todo
igual
It's
been
a
while
since
we
started
not
caring
about
everything
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Seguimos
juntos
sin
pensar
lo
que
va
a
pasar
We're
still
together
without
thinking
about
what's
going
to
happen
En
un
segundo
estamos
cerca
del
cielo
In
a
second
we're
close
to
heaven
No
tengas
miedo
nada
puede
salirnos
mal
Don't
be
afraid,
nothing
can
go
wrong
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Por
donde
vamos
no
queda
nada
en
pie
Where
we're
going,
there's
nothing
left
standing
No
te
imagino
arrepintiéndote
I
can't
imagine
you
regretting
it
Si
te
preguntan
no
digas
dónde
If
they
ask
you,
don't
say
where
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Saez Escolano, Oscar Ferrer Romero, Vicente Illescas Martinez, Jose Luis Latorre Jimenez
Album
Arriva
date de sortie
30-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.