Paroles et traduction Varry Brava - Vicino a te (Versión italiana de 'Calor')
Vicino a te (Versión italiana de 'Calor')
Рядом с тобой (итальянская версия 'Calor')
È
andata
via,
non
tornerà
Она
ушла,
не
вернется
Lei
si
svegliò
di
buon
umor
Она
проснулась
в
хорошем
настроении
Dimmi,
non
ti
lascio
dormire
Скажи,
я
не
даю
тебе
спать?
Voglio
solo
parlare,
rispondimi
Я
просто
хочу
поговорить,
ответь
мне
Presto,
non
mi
fare
aspettare
Быстрее,
не
заставляй
меня
ждать
L'ho
pensato
per
ore,
dai,
vestiti
Я
думал
об
этом
часами,
давай,
одевайся
Fidarmi
vorrei
Я
хочу
тебе
довериться
Sorvolando
fino
al
tramonto
vicino
a
te
Паря
до
заката
рядом
с
тобой
Penso
alla
notte,
quel
che
sarà
Я
думаю
о
ночи,
о
том,
что
будет
Discretamente
poi
sparirò
Незаметно
потом
исчезну
E
fermarsi
su
a
guardare
quello
che
fai
И
остановлюсь,
чтобы
посмотреть,
что
ты
делаешь
Tutta
la
notte
per
la
città
Всю
ночь
напролет
по
городу
Il
tuo
sorriso
non
scorderò
Твою
улыбку
я
не
забуду
Se
scendo
giù
lo
capirai
Если
я
спущусь,
ты
поймешь
E
fingere
non
mi
va
più
И
притворяться
я
больше
не
хочу
Guarda
dove
metti
la
mano
Смотри,
куда
кладешь
руку
Se
ti
stanno
guardando
non
lo
so
Наблюдают
ли
за
тобой,
я
не
знаю
Un
palmo,
vado
a
bere
qualcosa
Секунду,
я
пойду
выпью
что-нибудь
Se
ti
piace
il
mio
gioco
già
lo
sai
Если
тебе
нравится
моя
игра,
ты
уже
знаешь
Mi
fido
di
te
Я
доверяю
тебе
Sorvolando
fino
al
tramonto
vicino
a
te
Паря
до
заката
рядом
с
тобой
Penso
alla
notte,
quel
che
sarà
Я
думаю
о
ночи,
о
том,
что
будет
Discretamente
poi
sparirò
Незаметно
потом
исчезну
E
fermarsi
su
a
guardare
quello
che
fai
И
остановлюсь,
чтобы
посмотреть,
что
ты
делаешь
Tutta
la
notte
per
la
città
Всю
ночь
напролет
по
городу
Il
tuo
sorriso
non
scorderò
Твою
улыбку
я
не
забуду
Sorvolando
fino
al
tramonto
vicino
a
te
Паря
до
заката
рядом
с
тобой
Penso
alla
notte,
quel
che
sarà
Я
думаю
о
ночи,
о
том,
что
будет
Discretamente
poi
sparirò
Незаметно
потом
исчезну
E
fermarsi
su
a
guardare
quello
che
fai
И
остановлюсь,
чтобы
посмотреть,
что
ты
делаешь
Tutta
la
notte
per
la
città
Всю
ночь
напролет
по
городу
Il
tuo
sorriso
non
scorderò
Твою
улыбку
я
не
забуду
Sorvolando
fino
al
tramonto
vicino
a
te
Паря
до
заката
рядом
с
тобой
Penso
alla
notte,
quel
che
sarà
Я
думаю
о
ночи,
о
том,
что
будет
Discretamente
poi
sparirò
Незаметно
потом
исчезну
E
fermarsi
su
a
guardare
quello
che
fai
И
остановлюсь,
чтобы
посмотреть,
что
ты
делаешь
Tutta
la
notte
per
la
città
Всю
ночь
напролет
по
городу
Il
tuo
sorriso
non
scorderò
Твою
улыбку
я
не
забуду
Sorvolando
fino
al
tramonto
Паря
до
заката
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Sáez Escolano, óscar Ferrer Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.