Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La faccia delle donne
Лица женщин
Sulla
faccia
delle
donne
На
лицах
женщин
Batte
quasi
sempre
il
sole
Почти
всегда
сияет
солнце,
Per
noi,
che
se
non
ci
fossero
loro
Для
нас,
ведь
если
бы
не
они,
A
noi
basta
una
parola
Нам
достаточно
одного
слова,
Anche
un
gesto
solamente
Даже
простого
жеста,
Per
cambiare
il
colore
di
un
giorno
Чтобы
изменить
цвет
дня.
Noi
vogliamo
e
cerchiamo
in
ogni
donna
un′amica
Мы
хотим
и
ищем
в
каждой
женщине
подругу,
E
se
poi
ci
ritroviamo,
puo'
durare
anche
una
vita
И
если
мы
находим
её,
это
может
длиться
всю
жизнь.
Invece
noi
che
ogni
donna
è
un′altra
В
то
же
время,
для
нас
каждая
женщина
– другая,
Un'altra
donna
ancora
Ещё
одна
новая
женщина.
È
un
biglietto
della
lotteria
Это
лотерейный
билет,
È
volerla
a
tutti
i
costi
Желание
обладать
ею
любой
ценой,
Anche
solo
per
un'ora
Даже
если
только
на
час,
E
sperare
poi
che
se
ne
vada
via
А
потом
надеяться,
что
она
уйдет.
Che
passiamo
le
notti
ed
i
giorni
distratti
Мы
проводим
дни
и
ночи
в
рассеянности,
Che
ci
dimentichiamo
come
una
stretta
di
mano
Забываем,
как
рукопожатие.
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые,
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
блудницы,
прекрасные
ведьмы,
E
pur
carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
Милые,
но
низкие,
богатые,
но
толстые,
Ossigenate
e
rosse,
con
quante
ce
ne
fosse
Блондинки
и
рыжие,
сколько
бы
их
ни
было,
Io,
io
mi
innamorerei
Я,
я
бы
влюбился.
Invece
io,
io
prima
me
la
farei
А
я
бы,
я
бы
сначала
её
поимел.
Dentro
agli
occhi
delle
donne
В
глазах
женщин
Ci
sta
il
mondo
tutto
intero
Заключается
целый
мир,
Per
noi,
che
c′è
solo
l′amore
vero
Для
нас,
для
кого
существует
только
настоящая
любовь.
Noi
che
non
ci
gireremo
mai
dall'altra
parte
Мы
никогда
не
отвернемся,
E
che
prima
di
dormire
salutiamo
И
перед
сном
мы
говорим:
Noi
diciamo
"ti
amo"
senza
avere
problemi
Мы
говорим
"Я
люблю
тебя"
без
колебаний,
Sempre
alla
stessa
donna
perché
siamo
sinceri
Всегда
одной
и
той
же
женщине,
потому
что
мы
искренни.
Invece
noi
che
ogni
donna
è
un′altra
В
то
же
время,
для
нас
каждая
женщина
– другая,
È
un'altra
donna
e
basta
Просто
другая
женщина,
Tutte
uguali,
tutte
comunque
sia
Все
одинаковые,
как
бы
то
ни
было.
Cos′è
questa
frenesia,
a
pensarci
veramente
Что
это
за
безумие,
если
подумать,
A
pensarci
bene,
nessuno
sa
cosa
sia
Если
хорошенько
подумать,
никто
не
знает,
что
это.
E
passiamo
le
notti
con
amori
distratti
И
мы
проводим
ночи
в
рассеянной
любви,
Noi
che
ci
dimentichiamo
Мы,
которые
забываем,
Noi
che
dopo
ci
addormentiamo
Мы,
которые
потом
засыпаем.
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые,
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
блудницы,
прекрасные
ведьмы,
Carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
Милые,
но
низкие,
богатые,
но
толстые,
Ossigenate
e
rosse,
con
quante
ce
ne
fosse
Блондинки
и
рыжие,
сколько
бы
их
ни
было,
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые,
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
блудницы,
прекрасные
ведьмы,
Carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
Милые,
но
низкие,
богатые,
но
толстые,
Ossigenate
e
rosse
Блондинки
и
рыжие,
Madri,
sorelle,
povere,
ma
belle
Матери,
сестры,
бедные,
но
красивые,
Suore,
puttane,
bellissime
befane
Монахини,
блудницы,
прекрасные
ведьмы,
Carine,
ma
basse,
ricchissime,
ma
grasse
Милые,
но
низкие,
богатые,
но
толстые,
Ossigenate
e
rosse,
con
quante
ce
ne
fosse
Блондинки
и
рыжие,
сколько
бы
их
ни
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Rossi, Gaetano Curreri, Ambrogio Lo Giudice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.