Paroles et traduction Vasco Rossi - Albachiara (Live at Modena Park 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albachiara (Live at Modena Park 2017)
Albachiara (Live at Modena Park 2017)
Respiri
piano
per
non
far
rumore,
You
breathe
softly
so
as
not
to
make
any
noise,
Ti
addormenti
di
sera
e
ti
risvegli
col
sole.
You
fall
asleep
in
the
evening
and
wake
up
with
the
sun.
Sei
chiara
come
un'alba,
sei
fresca
come
l'aria.
You
are
clear
as
a
dawn,
you
are
fresh
as
the
air.
Diventi
rossa
se
qualcuno
ti
guarda
You
blush
if
someone
looks
at
you
E
sei
fantastica
quando
sei
assorta
And
you
are
fantastic
when
you
are
absorbed
Nei
tuoi
problemi,
nei
tuoi
pensieri
In
your
problems,
in
your
thoughts
Ti
vesti
svogliatamente
You
dress
lazily
Non
metti
mai
niente
che
possa
attirare
attenzione!
You
never
wear
anything
that
could
draw
attention!
Un
particolare.
Solo
per
farti
guardare.
A
detail,
just
to
make
you
look.
Respiri
piano
per
non
far
rumore,
You
breathe
softly
so
as
not
to
make
any
noise,
Ti
addormenti
di
sera
e
ti
risvegli
col
sole.
You
fall
asleep
in
the
evening
and
wake
up
with
the
sun.
Sei
chiara
come
un'alba,
sei
fresca
come
l'aria!
You
are
clear
as
a
dawn,
you
are
fresh
as
the
air!
Diventi
rossa
se
qualcuno
ti
guarda
You
blush
if
someone
looks
at
you
E
sei
fantastica
quando
sei
assorta.
And
you
are
fantastic
when
you
are
absorbed.
Nei
tuoi
problemi,
nei
tuoi
pensieri!
In
your
problems,
in
your
thoughts!
Ti
vesti
svogliatamente
You
dress
lazily
Non
metti
mai
niente
che
possa
attirare
attenzione
You
never
wear
anything
that
could
draw
attention
Un
particolare,
per
farti
guardare,
A
detail,
to
make
you
look,
E
con
la
faccia
pulita
And
with
a
clean
face
Cammini
per
strada
mangiando
una
mela
You
walk
down
the
street
eating
an
apple
Coi
libri
di
scuola,
ti
piace
studiare
With
your
school
books,
you
love
to
study
Non
te
ne
devi
vergognare!
You
don't
have
to
be
ashamed
of
it!
E
quando
guardi
con
quegli
occhi
grandi.
And
when
you
look
with
those
big
eyes.
Forse
un
po'
troppo
sinceri,
sinceri,
sinceri.
Perhaps
a
bit
too
sincere,
sincere,
sincere.
Si
vede
quello
che
pensi,
quello
che
sogni!
You
can
see
what
you
think,
what
you
dream!
E
qualche
volta
fai
pensieri
strani
And
sometimes
you
have
strange
thoughts
Con
una
mano,
una
mano
ti
sfiori!
With
one
hand,
one
hand
you
caress
yourself!
Tu
sola
dentro
la
stanza
You
alone
in
the
room
E
tutto
il
mondo
fuori.!
And
all
the
world
outside!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN TAYLOR, VASCO ROSSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.