Vasco Rossi - Blasco - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Blasco - Live




Blasco - Live
Blasco - Live
La combriccola del Blasco
The gang of Blasco
Si è fermata dentro un bosco
Stopped inside a forest
Che nessuno che nessuno aveva voglia di abitare
That nobody wanted to inhabit
Fu così che per dispetto
It was so that spitefully
Che qualcuno da sul tetto
Someone from the roof
Tutt'a un tratto da sul tetto si mise ad urlare
All of a sudden, from the roof, started screaming
"Guardate l'animale guardate l'animale"
"Look at the animal look at the animal"
La combriccola del Blasco
The gang of Blasco
Era poco più di un pugno
Was a fistful more or less
Ma se si stringeva colpiva molto duro
But when they joined together they hit very hard
Fu così che per non fare
It was so that to avoid
Per non fare troppo male
To avoid being very painful
Lasciò il bosco per un posto più sicuro
They left the forest for a safer place
Magari un po' più buio
Maybe a little darker
Ma molto più sicuro
But much safer
Magari un po' più buio
Maybe a little darker
Ma molto più sicuro
But much safer
La combriccola del Blasco
The gang of Blasco
Era tutta gente apposto
Was all good people
Ma qualcuno
But someone
Continuava a dirme male
Kept saying bad things to me
Si diceva che quel Blasco
It was said that that Blasco
Fosse stato prima un rospo
Had first been a toad
Tramutato non so come e anche male
Changed somehow or other, and also badly
In uno strane animale
To a strange animal
Con delle voglie strane
With strange urges
In uno strano animale
To a strange animal
Con delle voglie strane
With strange urges
La combriccola del Blasco
The gang of Blasco
Arrivati a questo punto
Having reached this point
Sparì dentro un buco profondo come il mare
Disappeared inside a hole as deep as the sea
A vedere se quel tale
To see if that fellow
Arrivava fin in fondo
Would reach the way down to the bottom
Arrischiando per lui stesso di affogare
Risking drowning himself
Magari in mezzo al mare a prender l'animale
Maybe in the middle of the sea to take the animal
Viene giù in fondo al mare a prender l'animale
He goes down to the bottom of the sea to take the animal
Viene giù in fondo al mare a prender l'animale
He goes down to the bottom of the sea to take the animal
Viene giù in fondo al mare che ti do l'animale
He goes down to the bottom of the sea that I give you the animal
Ei
Hey





Writer(s): Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.