Vasco Rossi - Colpa d'alfredo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasco Rossi - Colpa d'alfredo




Ho perso un'altra occasione buona stasera
Я пропустил еще один хороший шанс сегодня вечером
è andata a casa con il negro, la troia!
она пошла домой с негром, шлюхой!
Mi son distratto un attimo...
Я на секунду отвлекся...
Colpa d'Alfredo
Вина Альфредо
Che con i suoi discorsi seri e inopportuni
Что с его серьезными и неуместными речами
Mi fa sciupare tutte le occasioni
Я все время терплю
Io prima o poi lo uccido!...lo uccido!
Рано или поздно я его убью!...я убью его!
E lei invece non ha perso tempo
И она не теряла времени
Ha preso subito la palla al balzo
Он сразу же взял мяч в прыжке
L'ho vista uscire, mano nella mano, con
Я видел, как она вышла, рука об руку, с
Quell'africano che non parla neanche bene l'italiano,
Этот африканец, который даже не говорит по-итальянски,
Ma si vede che si fa capire bene quando vuole...
Но видно, что он хорошо понимает, когда хочет...
Tutte le sere ne accompagna a casa una diversa
Каждый вечер он сопровождает домой другую
Chissà che cosa le racconta,
Кто знает, что он ей рассказывает,
Per me è la macchina che see'ha che conta!
Для меня это машина, которая имеет значение!
E quella stronza non si è neanche preocupata
И эта стерва даже не стала предокупать
Di dirmi almeno qualche cosa, che so, una scusa...
Сказать мне хоть что-нибудь, что я знаю, оправдание...
Eeeeehhh! si era già dimenticata
Эй, эй! она уже забыла
Di quello che mi aveva detto prima
О том, что он говорил мне раньше
Mi puoi portare a casa questa sera?
Ты можешь отвезти меня домой сегодня вечером?
Abito fuori Modena, Modena park
Платье вне Модена, Модена парк
Ti porterei anche in America
Я бы тоже отвез тебя в Америку
Ho comperato la macchina apposta!
Я специально купил машину!
E mi ero già montato la testa...
И я уже смонтировал голову...
Avevo fatto tutti i miei progetti...
Я сделал все свои планы...
Non la portavo mica a casa,
Я не брал ее домой.,
Beh se la sposavo non lo so, ma cosa conta!
Ну, женился ли я на ней, не знаю, но что важно!
Sono convinto
Я убежден
Che se non ci fosse stato lui
Что если бы не он
Mi avrebbe detto si!
Он сказал бы да!
Sono convinto
Я убежден
Che se non ci fosse stato lui
Что если бы не он
Mi avrebbe detto si!
Он сказал бы да!





Writer(s): Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.