Vasco Rossi - Duro Incontro (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Duro Incontro (Live)




Duro Incontro (Live)
Tough Encounter (Live)
Ho fatto un duro incontro,
I had a tough encounter,
Questa mattina-a-a.
This morning-a-a.
Ho fatto un duro incontro,
I had a tough encounter,
Questa mattina-a.
This morning-a.
Mi son scontrato contro la mia testa,
I bumped into my head,
Così diversa-a,
So different-a,
Da quella che mi ricordavo,
Than the one I remember,
Ieri sera-a-a.
Last evening-a-a.
Cazzo che attacco di panico alla mattina,
What a panic attack in the morning,
Così preso-o-o,
So taken-o-o,
Non so già più chi sono,
I no longer know who I am,
Appena sveglio-o-o.
As soon as I woke up-o-o-o.
Che cosa posso fare adesso,
What can I do now,
Faccio finta di niente-e,
I pretend nothing happened,
L'importante è che non se ne accorga,
The important thing is that she doesn't notice,
La gente-e-e,
The people-e-e,
La gente-e-e.
The people-e-e.
Ho fatto un duro incontro,
I had a tough encounter,
Questa mattina-a-a.
This morning-a-a.
Ho fatto un duro incontro,
I had a tough encounter,
Questa mattina-a-a,
This morning-a-a,
Mi son scontrato contro dei pensieri,
I bumped into some thoughts,
Così alieni-i,
Such aliens,
Che non sembrava neanche più il cervello,
That it didn't even seem like my brain,
Che avevo ieri-i-i.
That I had yesterday-i-i.
Modo di pensare così inverso,
A way of thinking so backwards,
Così opposto-o-o,
So opposite-o-o,
Da quello che avevo ieri,
From what I had yesterday,
Solo che perso-o-o,
Just that I'm lost-o-o,
Solo che perso-o-o-o.
Just that I'm lost-o-o-o.
Che cosa posso fare adesso,
What can I do now,
Faccio finta di niente-e-,
I pretend nothing happened,
L'importante è che non se ne accorga,
The important thing is that she doesn't notice,
La gente-e-e.
The people-e-e.
Mi metto un paio di occhiali neri da sole,
I put on a pair of black sunglasses,
E vado a vedere quello che succede.
And I go see what's going on.
Che cosa posso fare adesso,
What can I do now,
Faccio finta di niente-e,
I pretend nothing happened,
L'importante è che non se ne accorga,
The important thing is that she doesn't notice,
La gente-e-e,
The people-e-e,
La gente-e-e.
The people-e-e.





Writer(s): Vasco Rossi, Luca Rossi Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.