Vasco Rossi - Duro incontro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Duro incontro




Duro incontro
Harsh Meeting
Ho fatto un duro incontro,
I had a harsh meeting,
Questa mattina-a-a.
This morning-a-a.
Ho fatto un duro incontro,
I had a harsh meeting,
Questa mattina-a.
This morning-a.
Mi son scontrato contro la mia testa,
I ran smack into my head,
Così diversa-a,
So different-a-a,
Da quella che mi ricordavo,
From the one I remember,
Ieri sera-a-a.
Last night-a-a.
Cazzo che attacco di panico alla mattina,
Hell of a panic attack in the morning,
Così preso-o-o,
So caught up-o-o,
Non so già più chi sono,
I don't know who I am anymore,
Appena sveglio-o-o.
As soon as I woke up-o-o-o.
Che cosa posso fare adesso,
What can I do now,
Faccio finta di niente-e,
I pretend nothing happened-e,
L'importante è che non se ne accorga,
The important thing is that they don't notice it,
La gente-e-e,
The people-e-e,
La gente-e-e.
The people-e-e.
Ho fatto un duro incontro,
I had a harsh meeting,
Questa mattina-a-a.
This morning-a-a.
Ho fatto un duro incontro,
I had a harsh meeting,
Questa mattina-a-a,
This morning-a,
Mi son scontrato contro dei pensieri,
I clashed with some thoughts,
Così alieni-i,
So alien-i,
Che non sembrava neanche più il cervello,
That it didn't even seem like my brain,
Che avevo ieri-i-i.
That I had yesterday-i-i.
Modo di pensare così inverso,
Such a contrary way of thinking,
Così opposto-o-o,
So opposite-o-o,
Da quello che avevo ieri,
From the one I had yesterday,
Solo che perso-o-o,
Just completely lost-o-o,
Solo che perso-o-o-o.
Just completely lost-o-o-o.
Che cosa posso fare adesso,
What can I do now,
Faccio finta di niente-e-,
I pretend nothing happened-e,
L'importante è che non se ne accorga,
The important thing is that they don't notice it,
La gente-e-e.
The people-e-e.
Mi metto un paio di occhiali neri da sole,
I put on a pair of dark sunglasses,
E vado a vedere quello che succede.
And I go to see what's going on.
Che cosa posso fare adesso,
What can I do now,
Faccio finta di niente-e,
I pretend nothing happened-e,
L'importante è che non se ne accorga,
The important thing is that they don't notice it,
La gente-e-e,
The people-e-e,
La gente-e-e.
The people-e-e.





Writer(s): Vasco Rossi, Luca Rossi Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.