Vasco Rossi - ...e poi mi parli di una vita insieme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasco Rossi - ...e poi mi parli di una vita insieme




...e poi mi parli di una vita insieme
...и потом ты говоришь мне о совместной жизни
E poi mi parli di una vita insieme
И потом ты говоришь мне о совместной жизни,
Di una casa, di bambini
О доме, о детях,
Del nostro amore
О нашей любви,
E di me che vado a lavorare
И обо мне, идущем на работу.
Ma che ne sai tu di un mondo
Но что ты знаешь о мире,
Che si può vivere soltanto
В котором можно жить только
Se stai attento
Если ты осторожен
A dove metti i piedi
Куда ставишь ноги.
E ogni volta che usciamo
И каждый раз, когда мы выходим,
Mi dici che tuo padre
Ты говоришь, что твой отец
Vuole sapere
Хочет знать,
Che cosa intendo fare
Что я намерен делать.
Ma che ne sa lui di fare?
Но что он знает о делании,
Se tutta la vita
Если всю жизнь
Non ha fatto altro
Он не делал ничего другого,
Che stare a guardare
Кроме как наблюдал?
Io vorrei che tu
Я хотел бы, чтобы ты,
Che tu avessi qualcosa da dire
Чтобы у тебя было что сказать,
Che parlassi di più
Чтобы ты говорила больше,
Che provassi una volta a reagire
Чтобы ты хоть раз попыталась сопротивляться,
Ribellandoti a quell′eterno incanto
Восстав против этих вечных чар,
Per vederti lottare contro chi ti vuole così
Чтобы увидеть тебя борющейся против тех, кто хочет видеть тебя такой:
Innocente e banale, donna
Невинной и банальной, женщиной,
Donna sempre uguale
Женщиной всегда одинаковой,
Donna per non capire, donna
Женщиной, чтобы не понимать, женщиной,
Donna per uscire
Женщиной, чтобы выходить в свет,
Donna da sposare
Женщиной, чтобы выйти замуж.
No, senti
Нет, послушай,
Stammi a sentire un po'
Выслушай меня немного.
Non è te che detesto in fondo, sai
На самом деле, я не тебя ненавижу, знаешь,
La colpa non è tua
Ты не виновата.
La verità è che al mondo, tu servi così
Правда в том, что в этом мире, ты нужна именно такой.





Writer(s): Vasco Rossi, Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.