Paroles et traduction Vasco Rossi - Generale (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generale,
dietro
la
collina
Генерал,
за
холмом
Ci
sta
la
notte
buia
ed
assassina
Там
темная
и
убийственная
ночь
E
in
mezzo
al
prato
c'è
una
contadina
А
посреди
поляны-крестьянка
Curva
sul
tramonto
sembra
una
bambina
Кривая
на
закате
выглядит
как
маленькая
девочка
Di
cinquant'anni
e
di
cinque
figli
50
лет
и
пятеро
детей
Venuti
al
mondo
come
conigli
Пришли
в
мир
как
кролики
Partiti
al
mondo
come
soldati
Партии
в
мире
как
солдаты
E
non
ancora
tornati
И
еще
не
вернулись
Generale,
dietro
la
stazione
Генерал,
за
станцией
Lo
vedi
il
treno
che
portava
al
sole
Вы
видите
поезд,
который
несся
к
Солнцу
Non
fa
più
fermate
neanche
per
pisciare
Он
больше
не
делает
остановок
даже
для
того,
чтобы
мочиться
Si
va
dritti
a
casa
senza
più
pensare
Вы
идете
прямо
домой,
не
думая
больше
Che
la
guerra
è
bella
anche
se
fa
male
Что
война
прекрасна,
даже
если
это
больно
Che
torneremo
ancora
a
cantare
Что
мы
еще
будем
петь
E
a
farci
fare
l'amore,
l'amore
delle
infermiere
И
заставить
нас
заниматься
любовью,
любовью
медсестер
Generale,
la
guerra
è
finita
Генерал,
война
окончена
Il
nemico
è
scappato,
è
vinto,
è
battuto
Враг
бежал,
побежден,
побежден
Dietro
la
collina
non
c'è
più
nessuno
За
холмом
больше
никого
нет
Solo
aghi
di
pino
e
silenzio
e
funghi
Только
хвоя
и
тишина
и
грибы
Buoni
da
mangiare,
buoni
da
seccare
Купоны
на
еду,
купоны
на
сушку
Da
farci
il
sugo
quando
viene
Natale
Чтобы
сделать
соус,
когда
приходит
Рождество
Quando
i
bambini
piangono
Когда
дети
плачут
E
a
dormire
non
ci
vogliono
andare
А
спать
не
хочется
Generale,
queste
cinque
stelle
Генерал,
эти
пять
звезд
Queste
cinque
lacrime
sulla
mia
pelle
Эти
пять
слез
на
моей
коже
Che
senso
hanno
dentro
al
rumore
di
questo
treno
Какой
смысл
в
шуме
этого
поезда
Che
è
mezzo
vuoto
e
mezzo
pieno
Который
наполовину
пуст
и
наполовину
заполнен
E
va
veloce
verso
il
ritorno
И
быстро
идет
к
возвращению
Tra
due
minuti
è
quasi
giorno
Через
две
минуты
почти
день
è
quasi
casa,
è
quasi
amore
это
почти
дом,
это
почти
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.