Paroles et traduction Vasco Rossi - Guarda dove vai - Live
Guarda dove vai - Live
Watch Out Where You're Going - Live
Prenditi
quello
che
sei
Be
whoever
you
are
E
non
rimpiangerti
mai
And
don't
ever
regret
yourself
Se
non
ti
piaci,
vedrai
If
you
don't
like
yourself,
you'll
see
Non
cambierai
You
won't
change
Non
cambierai
You
won't
change
Non
cambierai
You
won't
change
Non
cambierai
mai
You'll
never
change
Prenditi
quello
che
vuoi
Get
what
you
want
E
non
nasconderti
mai
And
don't
ever
hide
Guarda
le
spalle
che
hai
Look
behind
your
shoulders
Forse
ce
la
farai
Maybe
you'll
make
it
Forse
ce
la
farai
Maybe
you'll
make
it
Forse
ce
la
farai
Maybe
you'll
make
it
Anzi
ce
la,
anzi
ce
la
Rather,
you
will,
rather
you
will
Anzi
ce
la,
anzi
ce
la
farai
Rather,
you
will,
rather
you
will
make
it
Guarda
che
cielo
che
hai
Look
at
the
sky
you
have
Guarda
che
sole
che
hai
Look
at
the
sun
you
have
Guardati
e
guarda
cos'hai
Look
at
yourself
and
see
what
you
have
E
guarda
dove
vai
And
watch
out
where
you're
going
E
guarda
dove
vai
And
watch
out
where
you're
going
Guarda
dove
vai
Watch
out
where
you're
going
Guarda
a
dove,
guarda
dove
Watch
out
where
you're
going
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Guarda
dove
vai
Watch
out
where
you're
going
E
guarda
dove
vai
And
watch
out
where
you're
going
E
guarda
dove
vai
And
watch
out
where
you're
going
Guarda
dove
vai
Watch
out
where
you're
going
Guarda
a
dove,
guarda
dove
Watch
out
where
you're
going
Il
più
bel
gruppo
della
stroria
dell'umanità
The
best
band
in
the
history
of
humanity
Alla
batteria
il
batterista
dei
miei
sogni,
io
lo
amo
On
the
drums,
the
drummer
of
my
dreams,
I
love
him
Al
basso,
Claudio
Golinelli
detto
il
porco
On
bass,
Claudio
Golinelli,
also
known
as
the
pig
È
stato
soprannominato
He
was
nicknamed
Alle
tastiere
la
colonna
portante
umana
e
strumentale
On
keyboards,
the
human
and
instrumental
pillar
La
bestia,
l'animale
The
beast,
the
animal
Il
lupo
maremmano,
Alberto
Rocchetti
The
maremmano
wolf,
Alberto
Rocchetti
Al
sax,
ai
cori
e
anche
alle
capigliature
On
sax,
backing
vocals,
and
hair
Siam
più
carini,
sei
il
più
carino
We're
the
cutest,
you're
the
cutest
Il
biondino,
il
biondino
Andrea
Innesto
detto
Cucchia
The
blond
one,
the
blond
one
Andrea
Innesto,
also
known
as
Cucchia
Oh
qui
abbiamo
uno
che
lavora
con
tutti
i
tipi
di
strumenti
Oh,
here
we
have
one
who
works
with
all
kinds
of
instruments
Tastiere,
computer,
cose
strane
anche
Keyboards,
computers,
and
even
strange
things
Qui
sotto
non
so,
tocca
cose
strane
anche
sotto
I
don't
know
what
he
does
down
there,
but
he
touches
strange
things
down
there
too
Non
si
capisce
bene
cosa
fa
You
can't
really
tell
what
he
does
Suona
anche
la
tromba
He
also
plays
the
trumpet
Canta
anche
l'opera,
insomma
fa
di
tutto
He
also
sings
opera,
in
short,
he
does
everything
Frankie
Goes
to
Hollywood
Frankie
Goes
to
Hollywood
E
lei
è
Clara
Moroni,
è
la
più
bella
da
sempre
And
she
is
Clara
Moroni,
she
is
the
most
beautiful
ever
Se
trovate
un'altra,
non
corista
ma
cantante
If
you
find
another,
not
a
backing
vocalist
but
a
singer
Con
un
cantante,
più
bella,
me
la
dite
che
la
sostituisco
With
a
singer,
more
beautiful,
tell
me
and
I'll
replace
her
Ma
non
c'è
But
there
isn't
one
Clara
Moroni
Clara
Moroni
E
poi
abbiamo
la
chitarra
innamorata
And
then
we
have
the
guitar
in
love
Chitarra
innamorata,
il
più
bello,
il
più
bravo
Guitar
in
love,
the
most
beautiful,
the
most
talented
From
USA,
California,
San
Francisco
From
the
USA,
California,
San
Francisco
E
adesso
forse
anche
Taranto?
And
now
perhaps
Taranto
too?
No,
Taranto,
non
mi
ricordo
più
Taranto?
No,
Taranto,
I
don't
remember
Taranto?
Lì,
lì
vicino,
eh
There,
there,
near
there,
eh
Il
più
bello,
il
più
bravo,
il
più,
lo
volevo
sposare
io
The
most
beautiful,
the
most
talented,
the
most,
I
wanted
to
marry
him
E
poi
c'è
lui,
la
chitarra,
la
bestia
And
then
there's
him,
the
guitar,
the
beast
Il
toro
di
Concordia
The
bull
of
Concordia
Tutankhamon,
lui
era
già
nato
Tutankhamun,
he
was
already
born
Che
c'erano
ancora
le
piramidi,
pensa
te
When
the
pyramids
were
still
standing,
just
think
Cosa
si
può
dire
What
can
you
say
Cosa
si
può
dire,
eh?
What
can
you
say,
eh?
Maurizio
Solieri
Maurizio
Solieri
E
poi
ciao
Massimo,
sei
sempre
con
noi!
And
then
ciao
Massimo,
you're
always
with
us!
Viva
Massimo
Riva
Long
live
Massimo
Riva
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferro Tullio, Rossi Vasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.