Paroles et traduction Vasco Rossi - Ieri Ho Sgozzato Mio Figlio (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ieri Ho Sgozzato Mio Figlio (Live)
I Slit My Son's Throat Yesterday (Live)
La
primavera
bussa
alle
porte
Spring
is
knocking
at
the
door
Entra
dalle
finestre
It
comes
in
through
the
windows
Si
infila
sotto
le
gonne
It
slips
beneath
the
skirts
La
primavera
mette
scompiglio
Spring
is
wreaking
havoc
Ieri
ho
sgozzato
mio
figlio
I
slit
my
son's
throat
yesterday
E'
stato
uno
sbaglio,
è
stato
uno
sbaglio
It
was
a
mistake,
it
was
a
mistake
Credevo
fosse
un
coniglio!
I
thought
he
was
a
rabbit!
La
primavera
ormai
è
dappertutto
Spring
is
everywhere
by
now
Si
struscia
come
un
gatto
It
rubs
itself
like
a
cat
Contro
i
piedi
del
letto
Against
the
legs
of
the
bed
E
sono
già
agitato,
sono
già
agitato,
sono
già
agitato.
Tutto!
And
I'm
already
excited,
I'm
already
excited,
I'm
already
excited.
Everything!
La
primavera
è
solo
un
dispetto
Spring
is
just
a
nuisance
Un
richiamo
del
sesso,
perfetto
A
call
to
sex,
perfect
Un
ottimo
abbaglio...
forse
uno
sbaglio
A
wonderful
illusion...
maybe
a
mistake
E
poi
è
già
l'Inverno,
l'inverno
(ah!)
And
then
it's
already
Winter,
Winter
(ah!)
La
primavera
bussa
alle
porte
Spring
is
knocking
at
the
door
Entra
da
quelle
aperte
It
enters
through
the
open
ones
Si
infila
sotto
le
gonne
It
slips
beneath
the
skirts
Delle
donne,
delle
donne
Of
the
women,
of
the
women
La
primavera
mette
scompiglio,
uuuu!
Spring
is
making
a
mess,
uuuu!
Ieri
ho
sgozzato
mio
figlio
Yesterday
I
slit
my
son's
throat
E'
stato
uno
sbaglio,
è
stato
uno
sbaglio
eh!
It
was
a
mistake,
it
was
a
mistake,
you
see!
Credevo
fosse
un
coniglio!
I
thought
he
was
a
rabbit!
Ieri
ho
sgozzato
mio
figlio
Yesterday
I
slit
my
son's
throat
Credevo
fosse
un
coniglio
I
thought
he
was
a
rabbit
Ieri
ho
sgozzato
mio
figlio
Yesterday
I
slit
my
son's
throat
Credevo
fosse
un
coniglio
I
thought
he
was
a
rabbit
Credevo
fosse
un
coniglio
I
thought
he
was
a
rabbit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VASCO ROSSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.