Vasco Rossi - L'Uomo Più Semplice - Dj Ross & Alessandro Viale Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - L'Uomo Più Semplice - Dj Ross & Alessandro Viale Remix




L'Uomo Più Semplice - Dj Ross & Alessandro Viale Remix
The simplest man - Dj Ross & Alessandro Viale Remix
Sono l'uomo più semplice che c'è
I am the simplest man there is
Sono l'uomo giusto per te
I'm the right man for you
Sono l'uomo di queta sera
I'm the man of this quiet evening
Sono l'uomo di primavera
I'm the man of spring
Facciamo bene a stare insieme stasera
We'd do well to be together tonight
Facciamo bene perché è sabato sera
We'd do well because it's Saturday night
Facciamo bene, facciamo perché
Let's do well, let's do because
C'è l'occasione e l'atmosfera
There's the occasion and the atmosphere
Sì, facciamo bene perché
Yes, we can do well because
Siamo vivi
We're alive
Domani chi lo sa?
Who knows about tomorrow?
Sì, facciamo bene perché
Yes, we can do well because
Siamo vivi
We're alive
Domani chi lo sa?
Who knows about tomorrow?
Te la prendi te la responsabilità
You take on that responsibility
Sono un uomo buono
I'm a good man
Sono un uomo sincero
I'm a sincere man
Sono un uomo vero
I'm a true man
Sono un uomo solo (Uomo solo)
I'm a lonely man (a lonely man)
Facciamo bene a stare insieme stasera
We'd do well to be together tonight
Facciamo bene perché è sabato sera
We'd do well because it's Saturday night
Facciamo bene, facciamo perché
Let's do well, we do because
È l'occasione e c'è l'atmosfera
It's the occasion and there's the atmosphere
Sì, facciamo bene perché
Yes, we can do well because
Siamo vivi
We are alive
Domani chi lo sa?
Who knows about tomorrow?
Sì, facciamo bene perché
Yes, we can do well because
Siamo vivi
We're alive
Domani chi lo sa?
Who knows about tomorrow?
Te la prendi te la responsabilità
You take on that responsibility





Writer(s): Vasco Rossi, Luca Rossi Schmidt, Gaetano Curreri, Andrea Fornili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.