Paroles et traduction Vasco Rossi - La Pioggia Alla Domenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pioggia Alla Domenica
Дождь в воскресенье
Ehi,
ma
di
che
segno
sei?
Эй,
а
какого
ты
знака
зодиака?
Che
non
va
mica
bene,
sai
Ты,
кстати,
никуда
не
годишься
Con
tutta
quella
confusione
che
hai
С
такой
невероятной
растерянностью
Dai,
decidi
adesso
cosa
vuoi
Ну
же,
реши
наконец,
что
ты
хочешь
Se
vuoi
ti
faccio
divertire
e
poi
Хочешь,
развеселю
тебя,
а
потом
Nessuna
controindicazione
Никаких
противопоказаний
Ho
già
capito
che
la
vita,
sì,
è
solo
tua
Я
уже
понял,
что
жизнь,
да,
принадлежит
тебе
Ho
già
capito,
niente
compromessi
e
ipocrisia
Я
уже
понял,
никаких
компромиссов
и
лицемерия
Perché
hai
deciso
di
azzerare
tutto
Почему
ты
решил
обнулить
всё
La
password
del
tuo
cuore
Пароль
к
своему
сердцу
I
sogni
che
non
so
perché
non
hai
mai
fatto
Мечты,
не
знаю
почему,
которых
ты
так
никогда
и
не
осуществил
E
gli
errori
che
tu,
che
ti
senti
giù
И
ошибки,
которые
ты,
когда
тебе
грустно
E
io
che
non
ne
posso
più
А
я,
который
больше
не
могу
Perché
ho
capito
che
non
mi
diverto
Потому
что
я
понял,
что
мне
не
весело
Perché
non
ha
più
senso
un
aeroplano
senza
un
aеroporto,
ehi
Потому
что
больше
нет
смысла
в
самолете
без
аэропорта,
эй
Che
dove
si
va?
E
come
si
fa?
Куда
мы
летим?
И
как
туда
попасть?
Chе
non
si
arriva
e
non
si
parte
Мы
не
прилетаем
и
не
улетаем
Come
la
pioggia
alla
domenica
Как
дождь
в
воскресенье
Come
un
Natale
che
non
nevica
Как
Рождество
без
снега
E
neanche
la
TV
И
даже
по
телевизору
ничего
Ehi,
lo
vedi
come
sei?
Эй,
видишь,
какая
ты?
Ti
prendi
troppo
seriamente,
sai
Ты
воспринимаешь
себя
слишком
серьезно,
знаешь
È
meglio
se
sorridi,
take
it
easy
Расслабься,
отнесись
ко
всему
проще
Sì,
la
vita
non
è
mica
facile
Да,
жизнь
нелегка
Che
cerchi
sempre
di
capire
Что
ты
всё
время
пытаешься
разобраться
E
non
mi
lasci
mai
dormire
И
никогда
не
даёшь
мне
спать
Ho
già
capito
che
la
vita,
sì,
è
solo
tua
Я
уже
понял,
что
жизнь,
да,
принадлежит
тебе
Ho
già
capito,
niente
compromessi
e
ipocrisia
Я
уже
понял,
никаких
компромиссов
и
лицемерия
Perché
hai
deciso
di
azzerare
tutto
Почему
ты
решил
обнулить
всё
La
password
del
tuo
cuore
Пароль
к
своему
сердцу
I
sogni
che
non
so
perché
non
hai
mai
fatto
Мечты,
не
знаю
почему,
которых
ты
так
никогда
и
не
осуществил
E
gli
errori
che
tu,
che
ti
senti
giù
И
ошибки,
которые
ты,
когда
тебе
грустно
E
io
che
non
ne
posso
più
А
я,
который
больше
не
могу
Perché
ho
capito
che
non
mi
diverto
Потому
что
я
понял,
что
мне
не
весело
Perché
non
ha
più
senso
un
aeroplano
senza
un
aeroporto
Потому
что
больше
нет
смысла
в
самолете
без
аэропорта
Che
dove
si
va?
E
come
si
fa?
Куда
мы
летим?
И
как
туда
попасть?
Che
non
si
arriva
e
non
si
parte
Мы
не
прилетаем
и
не
улетаем
Come
la
pioggia
alla
domenica
Как
дождь
в
воскресенье
Come
un
Natale
che
non
nevica
Как
Рождество
без
снега
E
niente
alla
TV
И
ничего
по
телевизору
E
niente
alla
TV
И
ничего
по
телевизору
E
niente
alla
TV
И
ничего
по
телевизору
E
niente
alla
TV
И
ничего
по
телевизору
E
niente
alla
TV
И
ничего
по
телевизору
Niente
alla
TV
Ничего
по
телевизору
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Rossi, Andrea Righi, Roberto Casini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.