Vasco Rossi - La Verità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vasco Rossi - La Verità




Si imbosca tra le nuvole
В облаках
Rimescola le regole
Перетасовка правил
Nessuno sa se viene o se va
Никто не знает, приходит ли он или уходит
Non mette in mostra i muscoli
Он не демонстрирует мышцы
Non crede negli oroscopi
Не верит в гороскопы
Non guarda i film già visti, lei
Она не смотрит уже просмотренные фильмы, она
Non ama la pubblicità
Не любит рекламу
E tutti a discutere
И все там спорят
E tutti a dire "Chi va là?"
И все говорят: "Кто там?"
Si chiede la parola d'ordine
Вы спрашиваете пароль
Dov'è, come si veste
Где он, как одевается
Quanto costa, che cos'è, che faccia ha
Сколько это стоит, что это такое, какое лицо у него
La verità
Истина
Arriva quando vuole, la verità
Приходит, когда хочет, правда
La verità non ha bisogno mai di scuse
Истина никогда не нуждается в оправданиях
La verità
Истина
La verità è fatale, la verità
Правда роковая, правда
La verità è che tutti possono sbagliare
Правда в том, что каждый может ошибаться
Devi sapere da che parte stare
Вы должны знать, на чьей стороне стоять
La verità fa male
Правда больно
Si cercano i colpevoli
Вы ищете виновных
Si ascoltano psicologi
Слушают психологи
Ognuno sa chi è stato o chi sarà
Каждый знает, кто был или кто будет
(Chi sarà, chi sarà, chi sarà, chi sarà)
(Кто будет, кто будет, кто будет, кто будет)
Si vietano gli alcolici
Алкоголь запрещен
Proibizionismi isterici
Истерические запреты
Vietato stare qui e stare
Не стоит здесь стоять и стоять там
(Stare là, stare là, stare là)
(Стоять там, стоять там, стоять там)
E tutti pronti a crederci
И все готовы в это поверить
Al primo che lo sa
К первому, кто знает
Per continuare a chiederci
Чтобы продолжать спрашивать нас
Dov'è, come si veste
Где он, как одевается
Quanto costa, che cos'è, che faccia ha
Сколько это стоит, что это такое, какое лицо у него
La verità
Истина
Arriva silenziosa, la verità
Приходит тихо, правда
La verità disturba sempre un po' qualcosa
Правда всегда что-то беспокоит
La verità è la televisione, la verità
Правда телевидение, правда
La verità è che ce n'è sempre una migliore
Правда в том, что всегда лучше
La verità può essere un errore
Правда может быть ошибкой
La verità
Истина
Arriva sempre sola, la verità
Она всегда приходит одна, правда
La verità non ha bisogno mai di scuse
Истина никогда не нуждается в оправданиях
La verità
Истина
Non è una signora, la verità
Она не дама, правда
La verità non è vestita mai di rosa
Правда никогда не одевается в розовый
La verità non è neanche una cosa
Правда тоже не вещь
La verità si sposa (eh eh eh eh)
Правда выходит замуж (ха-ха - ха-ха)
Si sposa (eh eh eh eh)
Женится (а-а-а-а-а)





Writer(s): Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.