Vasco Rossi - La noia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - La noia




La noia
Boredom
Oh no! La noia, la noia, la noia, la noia
Oh no! Boredom, boredom, boredom, boredom
Io non ci vivo più
I can't live here anymore
Restaci tu qui
You stay here
Soffrirò di nostalgia
I'll suffer from homesickness
Ma devo uscire fuori da qui
But I have to get out of here
Io devo, io devo, io devo, io devo
I have to, I have to, I have to, I have to
E come dicevi tu
And as you used to say
Tornerai qui
You'll come back here
Solo quando avrai bruciato tutto
Only when you've burned everything down
Solo allora,
Only then, yes
E la noia, la noia, la noia
And the boredom, the boredom, the boredom
Che hai lasciato qui
That you left here
Quella noia che c'era nell'aria
That boredom that was in the air
Che c'era nell'aria allora
That was in the air then
E' ancora qui
Is still here
E' qui che ti aspetta sai
It's here waiting for you, you know
E tu, ora, non puoi certo più scappare
And now, you certainly can't run away anymore
Come hai fatto allora
Like you did then
Ora sai che vivere
Now you know that life
Non è vero che c'è sempre da scoprire
Isn't always about discovering something new
E che l'infinito
And that infinity
E' strano ma per noi, sai
It's strange but for us, you know
Tutto l'infinito
All infinity
Finisce qui
Ends here





Writer(s): Vasco Rossi, Tullio Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.