Paroles et traduction Vasco Rossi - Liberi... Liberi (Live at Modena Park 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
motivo
per
stare
qui
Причина,
чтобы
остаться
здесь
Ti
giuro
sai
Клянусь,
ты
знаешь
Sarei
rimasto
sì
Я
бы
остался
да
Son
convinto
che
se
Я
убежден,
что
если
Fosse
stato
per
me
Если
бы
это
было
для
меня
Adesso
forse
sarei
laureato
Теперь,
может
быть,
я
бы
окончил
E
magari
se
lei
А
может,
если
она
Fosse
stata
con
me
Она
была
со
мной
Sarei
sposato
Я
был
бы
женат
Se
fossi
stato
Если
бы
я
был
Ma
non
sono
mai
stato
così
Но
я
никогда
не
был
таким
Insomma
dai
Короче,
давай
Adesso
sono
qui
Теперь
я
здесь
Vuoi
sapere
che
se
Вы
хотите
знать,
что
если
Soddisfatto
di
me
Доволен
мной
In
qualche
modo
non
sono
mai
stato
Как-то
я
никогда
не
был
Soddisfatto
di
che
Доволен,
что
Ma
va
bene
anche
se
Но
это
хорошо,
даже
если
Tante
volte
mi
sono
sbagliato
Много
раз
я
ошибался
Liberi
liberi
siamo
poi
Свободные
свободные
мы
тогда
Però
liberi
da
che
cosa
Но
освободиться
от
чего
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Кто
знает,
что
это
такое,
кто
знает,
что
это
такое
Finché
eravamo
giovani
Пока
мы
были
молоды
Era
tutta
un'altra
cosa
Это
было
совсем
другое
дело
Chissà
perché,
chissà
perché
Кто
знает,
почему,
кто
знает,
почему
Forse
eravamo
stupidi
Может
быть,
мы
были
глупы
Però
adesso
siamo
cosa
Но
теперь
мы
что
Che
cosa
che,
che
cosa
se
Что,
что,
что
если
Quella
voglia,
la
voglia
di
vivere
Это
желание,
желание
жить
Quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
которое
было
тогда
Chissà
dov'è,
chissà
dov'è
Кто
знает,
где
он,
кто
знает,
где
он
Che
cos'è
stato
Что
это
было
Cos'è
stato
cambiare
così
Что
было
изменить
так
Mi
sono
svegliato
Я
проснулся
Ed
era
tutto
qui
И
все
это
было
здесь
E
che
dite
che
se
И
что
вы
говорите,
что
если
Soddisfatto
di
me
Доволен
мной
In
qualche
modo
non
sono
mai
stato
Как-то
я
никогда
не
был
E
soddisfatto
di
che
И
доволен
тем,
что
Ma
va
bene
anche
se
Но
это
хорошо,
даже
если
Se
alla
fine
il
passato
è
passato
Если
в
конце
прошлого
прошло
Liberi
liberi
siamo
noi
Свободные
свободные
мы
Però
liberi
da
che
cosa
Но
освободиться
от
чего
Chissà
cos'è,
chissà
cos'è
Кто
знает,
что
это
такое,
кто
знает,
что
это
такое
E
la
voglia,
la
voglia
di
ridere
И
желание,
желание
смеяться
Quella
voglia
che
c'era
allora
То
желание,
которое
было
тогда
Chissà
dov'è,
chissà
dov'è
Кто
знает,
где
он,
кто
знает,
где
он
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
И
что
стало,
что
стало
Quella
voglia
che
non
c'è
più
Это
желание,
которое
больше
нет
Cosa
diventò,
cosa
diventò
Что
стало,
что
стало
E
che
cos'è
che
ora
non
c'è
più
И
что
это
такое,
что
теперь
больше
нет
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
И
что
стало,
что
стало
Quella
voglia
che
avevi
in
più
Это
желание,
которое
у
вас
было
больше
E
cosa
diventò,
cosa
diventò
И
что
стало,
что
стало
E
come
mai
non
ricordi
più
И
почему
ты
больше
не
помнишь
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра-ра-ра,
та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ta-ra-ra-ra
Та-та-ра-ра-ра-ра,
та-ра-ра-ра
Ta-ta-ra-ra-ra-ra,
ehi
Та-та-ра-ра-ра-ра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.