Vasco Rossi - Lunedì - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Lunedì




Lunedì
Monday
La ragazza mi ha lasciato, è colpa mia
My girl left me, it's my fault
Sono stato anche bocciato e non andrò via
I also failed and won't leave
Passerò tutta l'estate qui, compresi i lunedì
I'll spend the whole summer here, including Mondays
Quelli li odio di più, non lo so, ma è così
I hate them the most, I don't know, but it's true
Odio i lunedì
I hate Mondays
I lunedì
Mondays
La mia ragazza mi ha lasciato una valigia piena di
My girl left me a suitcase full of
Di auguri perché mi si spezzi il collo entro mercoledì
Of good wishes because I break my neck by Wednesday
Perché quel giorno lì, lei forse torna qui
Because that day, maybe she comes back here
A prendere le cose che ha dice dimenticato
To take the things she says she forgot there
Ma brava, fai così
Good girl, do it like that
Vieni di lunedì
Come on Monday
E adesso basta, vado fuori
And now stop, I'm going out
Sempre se trovo i pantaloni
If I find my pants
E vado ad affogare tutti i miei dolori
And I'll drown all my sorrows
Perché restare, restare soli
Why stay, stay alone
Fa male anche ai duri
That hurts even the tough
Loro non lo dicono, ma
They don't say it, but
Parlano con i muri
They talk to the walls
Forti però quei duri
But strong, those tough guys
La ragazza mi ha lasciato, è colpa mia
My girl left me, it's my fault
Sono stato anche beccato dalla Polizia
I also got caught by the police
Mi han detto, "Prego, si accomodi lì"
They said, "Please, make yourself comfortable there."
"Passerà qualche giorno qui"
"You'll spend a few days here."
"Ma vedrà che probabilmente uscirà certo
"But you'll probably get out of here for sure
Prima di lunedì"
Before Monday"
Voglio restare qui
I want to stay here
Odio quel giorni
I hate that day
E adesso basta, vado fuori
And now stop, I'm going out
Sempre se trovo i pantaloni
If I find my pants
E vado ad affogare tutti i miei dolori
And I'll drown all my sorrows
Perché restare, restare soli
Why stay, stay alone
Fa male anche ai duri
That hurts even the tough
Loro non lo dicono, ma
They don't say it, but
Piangono contro i muri
They cry against the walls
Buoni però quei duri
But good, those tough guys
Loro non lo dicono, ma
They don't say it, but
Parlano con i muri
They talk to the walls
Forti però quei duri
But strong, those tough guys





Writer(s): Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.