Vasco Rossi - Manifesto futurista della nuova umanità - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Manifesto futurista della nuova umanità - Live




Manifesto futurista della nuova umanità - Live
Futurist Manifesto of New Humanity - Live
Dunque, a questo punto
So, at this point
Facciamo così, che
Let's do it this way, that
La testa poi si monta anche di brutto e quindi l′artista vola
The head gets up quickly, and then the artist flies
Vola via
He flies away
E improvvisamente... improvvisamente
And suddenly... suddenly
Scrive un manifesto, un manifesto, come...
He writes a manifesto, a manifesto, like...
Un manifesto
A manifesto
La cosa più semplice
The simplest thing
Ancora più facile
Even easier
Sarebbe quella di non essere mai nato
Would be to have never been born
Invece la vita
Instead, life
Arriva impetuosa
Arrives impetuously
Ed è un miracolo che ogni giorno si rinnova
And it's a miracle that is renewed every day
Ti prego, perdonami, ti prego, perdonami
I beg you, forgive me, I beg you, forgive me
Ti prego, perdonami se non ho più la fede in te
I beg you, forgive me if I no longer have faith in you
Ti faccio presente che
I want you to know that
È stato difficile
It was difficult
Abituarsi ad una vita sola e senza di te
To get used to a life alone and without you
Mi sveglio spesso, sai
I often wake up, you know
Pieno di pensieri
Full of thoughts
Non sono più sereno
I'm no longer peaceful
Più sereno, com'ero ieri
Peaceful, how I was yesterday
La vita semplice
The simple life
Che mi garantivi
That you guaranteed me
Adesso è mia, però
Now it's mine, but
È lastricata di problemi
It's paved with problems
Ho l′impressione che
I have the feeling that
La cosa più semplice
The simplest thing
Sarebbe quella di non essere mai nato
Would be to have never been born
In fondo la vita
In the end, life
È solo una scusa
Is just an excuse
È lei da sola che ogni giorno si rinnova
It's she alone who renews herself every day
Ti prego perdonami, ti prego, perdonami
I beg you, forgive me, I beg you, forgive me
Ti prego, perdonami se non ho più la fede in te
I beg you, forgive me if I no longer have faith in you
Ti faccio presente che
I want you to know that
Ho quasi finito
I'm almost finished
Ho quasi finito anche la pazienza che ho con me
I'm also almost finished with the patience I have with myself
Sarà difficile
It will be difficult
Non fare degli errori
Not to make mistakes
Senza l'aiuto di
Without the help of
Di potenze superiori
Higher powers
Ho fatto un patto, sai
I made a pact, you know
Con le mie emozioni
With my emotions
Le lascio libere
I leave them free
E loro non mi fanno fuori, eh!
And they don't kill me, hey!
Sarà difficile
It will be difficult
Non fare degli errori
Not to make mistakes
Senza l'aiuto di
Without the help of
Di potenze superiori
Higher powers
Ho fatto un patto, sai
I made a pact, you know
Con le mie emozioni
With my emotions
Le lascio libere
I leave them free
E loro non mi fanno fuori
And they don't kill me





Writer(s): Vasco Rossi, Luca Rossi Schmidt, Saverio Principini, Simone Sello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.