Vasco Rossi - Medley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vasco Rossi - Medley




Medley
Medley
Ti sei accorta di me
You became aware of me
Quasi per caso
As if by accident
Quasi per caso hai deciso di
As if by accident, you decided to
Di commettere un piccolo peccato
Commit a little sin
E quando sei riuscita a farmi cadere
And when you managed to bring me down
Con la tua logica di calze nere
With your logic of black stockings
Ti sei voluta prender gioco di me
You wanted to make fun of me
Ti sei voluta divertire
You wanted to have fun
Ed hai voluto vedere fino a che punto potevi arrivare
And you wanted to see how far you could go
Fino a che punto mi potevi umiliare
How far you could humiliate me
Fino a che punto mi avresti potuto anche cambiare
How far you could change me
E sei riuscita a farmi credere che
And you managed to make me believe that
Tu fossi pulita
You were clean
Mentre in realtà giocavi solamente
When in reality you were just playing
Spero che ti sia divertita
I hope you had fun
Ma che cosa c′è
But what is it
Ma che storia è
What's this story
Certo sei un vero fenomeno anche tu
Of course you're a real phenomenon too
E quando mai ti fermi più?
And when do you ever stop?
Ma che cosa è
But what is it
Sei in forma eh
You're in shape, huh?
Certo sei un bel fenomeno anche tu
Of course you're a real phenomenon too
E farti prendere così
And getting caught like that
Sai che cosa c'è
You know what
Non importa se
It doesn't matter if
Ciò che conta costa sempre un po′ di più
What matters always costs a little more
O pago io o paghi tu
Either I pay or you pay
E voglio vivere come te
And I want to live like you
E voglio vivere come se
And I want to live as if
Come se tutto il mondo fosse fuori, fuori, fuori, fuori
As if the whole world were out, out, out
E voglio ridere come se
And I want to laugh like
Come se ridere di per
Like laughter in and of itself
Bastasse già a risolvere gli errori, errori, errori
Is enough to solve mistakes, mistakes
Non voglio stare
I don't want to be there
Sempre a chiedere: come mai?
Always asking: how come?
A chiedere sempre: per favore mi dai?
Always asking: please give me?
Brava Giulia
Good girl, Giulia
E brava Giulia
And good girl, Giulia
Prenditi la vita che vuoi
Take the life you want
E brava Giulia, e brava Giulia
And good girl, Giulia, and good girl, Giulia
Sceglitela, certo che puoi
Choose it, of course you can
Brava Giulia, e brava Giulia
Good girl, Giulia, and good girl, Giulia
Certo, certo che puoi
Sure, of course you can
E il sole muore
And the sun dies
Mentre i miei sogni crollano
While my dreams crumble
Ed il sole dorme
And the sun sleeps
E i sogni poi si scordano
And the dreams are forgotten
E tu dormi, dormi
And you sleep, sleep
Ora i tuoi sogni volano
Now your dreams are flying
E tu dormi, dormi
And you sleep, sleep
Mentre i tuoi occhi sorridono
While your eyes are smiling





Writer(s): Adam Coltman, Saif Mahdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.